Störung德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 13:03:31【Störung】音标
[`ʃtø:ruŋ]
【Störung】是什么意思、字义解释
die; -,-en
① 扰乱,扰Entschuldigen Sie bitte die Störung! 请原谅,打扰一下!
② 故障,紊乱,错乱Ich werde eine Störung des Unterrichts nicht dulden!对上课扰我是不会容忍。
③ 故障,失灵Die Störungen im Radio wurden durch ein Gewitter ausgelöst.收音机失灵是由于雷阵雨引起的。
④ 低压区
【Störung】 近义词: 联想词
近义词:
Tätigkeit
Episode
Besitzstörung
Zudringlichkeit
Unterbruch
Blockade
Ruhestörung
Übergriff
Einmischung
Bildstörung
Funkstörung
Produktionsstörung
Kurzschluss
Maschinenstörung
Erdschluss
联想词
Beeinträchtigung损害
损伤
毁损
灭损
侵入
侵蚀
涉
扰
麻
副作用
减少
删节
Überlastung超负荷
Schädigung损害,危害
Unterbrechung中断
Defekt缺
Verzögerung推迟
Ursache原因,起因,缘起,缘由
Ausfall损失
Beeinflussung影响
Erkrankung得病,生病,疾病
Gefährdung危害,危及
【Störung】例句
1. Die sendung fiel infolge einer Störung aus.
广播因扰而中断。
2. Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况下堵车由于修路或事故的扰而产生。
3. Entschuldigen Sie die Störung!
请您原谅,打扰了!
4. Er leidet an nervösen Störungen.
他神经错乱。
5. Entschuldigen Sie bitte die Störung!
对不起,打扰您了!
6. Er hat eine Störung nervös.
他精神上有障。
7. Wenn diese Störungen nicht unterbleiben,werden wir zu anderen Maßnahmen greifen müssen.
假如扰不停止,我们就得采取其他措施。
8. Der Film rollt ohne Störung ab.
电影放映顺利。
9. Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便利,不得扰监核视委或原子能机构的通讯。
10. Eine andere Art von Bedrohung geht von radiologischen Waffen aus, die eher Waffen für massive Störungen als Massenvernichtungswaffen darstellen.
放射性武器构成一不同的威胁,武器与其说是一大规模毁灭性武器,不如说是一大规模扰乱性武器。
11. Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.
能够防止代价高昂的动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程的重要投资。
12. Schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden.
更为有害的影响是,公众恐慌,必要的撤离和对受影响地区进行消毒,所有些将造成扰乱性影响并给经济带来破坏。
13. Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.
我们重申对《公约》及其最终目标的承诺:即将大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重扰的水平。
14. Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.
反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生自然灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访的紧急和迫切理由。