drücken德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 15:08:13【drücken】音标
[`drykn]
【drücken】是什么意思、字义解释
Ⅰ Vt
① ,,按Die Schuhe drücken mich. 鞋子脚。jmdm. die Hand drücken 和某人握手den Daumen drücken [口]祝愿某人成功Knopf drücken 按电钮
② 低,降低Er hat den Rekord um eine Sekunde gedrück. 他把记录减少了一秒。
③ [技],型
④ [体]举重时的推举
⑤ [牌]打出底牌(无用的牌)
⑥ [转,雅]制,迫;使烦恼,使心情沉重j-n zu Boden drücken [转]得某人喘不过气来Ⅱ Vi
① 紧Der Gegner drückt ständig auf das Tor. 【体】对方一直在紧逼球门。etw. drückt j-m aufs Gemüt 给...以心理力,使心情抑郁
② ,
③ 按Ⅲ Vr
① 缩sich an die Wand drücken 紧贴在墙上sich in einen Hausgang drücken 蜷缩在廊
② 溜sich stilschweigend aus dem Saal drücken 悄悄地溜出大厅
③ 逃避sich vor/von der Arbeit drücken 逃避工作sich um die Arbeit drücken 逃避工作Ⅳdrückend P.Ⅰeine drückende Hitze 令人窒息的酷热Diese Mannschaft war drückend überlegen. 【体】这个队占倒性的优势。Ⅴgedrückt P.Ⅱ气馁的,沮丧的,充满忧虑的Gedrückte Stimmung 郁闷的心情语法搭配sich+四格, +四格, +三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, um+四格, gegen+四格, an+三格, an+四格, aus+三格, vor+三格
Ⅱ Vi
① 紧Der Gegner drückt ständig auf das Tor. 【体】对方一直在紧逼球门。etw. drückt j-m aufs Gemüt 给...以心理力,使心情抑郁
② ,
③ 按Ⅲ Vr
① 缩sich an die Wand drücken 紧贴在墙上sich in einen Hausgang drücken 蜷缩在廊
② 溜sich stilschweigend aus dem Saal drücken 悄悄地溜出大厅
③ 逃避sich vor/von der Arbeit drücken 逃避工作sich um die Arbeit drücken 逃避工作Ⅳdrückend P.Ⅰeine drückende Hitze 令人窒息的酷热Diese Mannschaft war drückend überlegen. 【体】这个队占倒性的优势。Ⅴgedrückt P.Ⅱ气馁的,沮丧的,充满忧虑的Gedrückte Stimmung 郁闷的心情语法搭配sich+四格, +四格, +三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, um+四格, gegen+四格, an+三格, an+四格, aus+三格, vor+三格
Ⅲ Vr
① 缩sich an die Wand drücken 紧贴在墙上sich in einen Hausgang drücken 蜷缩在廊
② 溜sich stilschweigend aus dem Saal drücken 悄悄地溜出大厅
③ 逃避sich vor/von der Arbeit drücken 逃避工作sich um die Arbeit drücken 逃避工作Ⅳdrückend P.Ⅰeine drückende Hitze 令人窒息的酷热Diese Mannschaft war drückend überlegen. 【体】这个队占倒性的优势。Ⅴgedrückt P.Ⅱ气馁的,沮丧的,充满忧虑的Gedrückte Stimmung 郁闷的心情语法搭配sich+四格, +四格, +三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, um+四格, gegen+四格, an+三格, an+四格, aus+三格, vor+三格
Ⅳ
drückend P.Ⅰeine drückende Hitze 令人窒息的酷热Diese Mannschaft war drückend überlegen. 【体】这个队占倒性的优势。Ⅴgedrückt P.Ⅱ气馁的,沮丧的,充满忧虑的Gedrückte Stimmung 郁闷的心情语法搭配sich+四格, +四格, +三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, um+四格, gegen+四格, an+三格, an+四格, aus+三格, vor+三格
drückend P.Ⅰ
eine drückende Hitze 令人窒息的酷热Diese Mannschaft war drückend überlegen. 【体】这个队占倒性的优势。Ⅴgedrückt P.Ⅱ气馁的,沮丧的,充满忧虑的Gedrückte Stimmung 郁闷的心情语法搭配sich+四格, +四格, +三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, um+四格, gegen+四格, an+三格, an+四格, aus+三格, vor+三格
Ⅴ
gedrückt P.Ⅱ气馁的,沮丧的,充满忧虑的Gedrückte Stimmung 郁闷的心情语法搭配sich+四格, +四格, +三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, um+四格, gegen+四格, an+三格, an+四格, aus+三格, vor+三格
gedrückt P.Ⅱ
气馁的,沮丧的,充满忧虑的Gedrückte Stimmung 郁闷的心情语法搭配sich+四格, +四格, +三格, mit+三格, in+四格, zu+三格, auf+四格, um+四格, gegen+四格, an+三格, an+四格, aus+三格, vor+三格
【drücken】 近义词: 联想词
近义词:
Kontakt ohne Pfad-Bewegung
Kontakt ohne Pfad-Bewegung
mindern
Kontakt mit Bewegung
umschlingen
schieben
pressen
Kontakt mit Bewegung
Drogen nehmen
eindrücken
rumdrücken
quetschen
kneten
wringen
zermanschen
stempeln
aufdrücken
stemmen
abdrücken
niederdrücken
hinunterdrücken
hochdrücken
zwängen
abdrücken
rausdrücken
hindurchzwängen
drängen
vorbeidrücken
schieben
联想词
drücke广告,点击
gedrücktII 沮丧的,消沉的
Drücken按
schieben推,推动,推移
tippen打字
betätigen使用,操作,开动,控制,使运行
klopfen敲,叩
anheben提升,抬起,举起
springen跳,跳跃
setzen摆,放,放置,设置
Daumen大拇指
【drücken】例句
1. Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.
电梯司机除了会按按钮之外还必须知道更多的东西。
2. Schau auf das Schild! Du musst die Tür drücken.
看清标志。你必须推门。
3. Analekte des Konfuzius sind beliebt, und die Büche sind mehrsprachig gedrückt.
《论语》很受欢迎,书被印刷成各种语言的。
4. Die Geschichte (Der film,Das Theaterstück) drückt (zu sehr) auf die Tränendrüsen.
(讽)这故事(这部影片,这出戏)(太)叫人掉眼泪(了)。
5. Die Erregung drückt ihm die Luft ab.
他激动得透不过气来。
6. Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.
额外的力得他喘不过气。
7. Die Füße drücken sich im Schnee ab.
雪地上留下了脚印。
8. Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他企图逃避诺言。
9. Er drückt kräftig meie Hand.
他紧握我的手。
10. Er drückt sich immer so verschwommen aus.
他说话老是意思表达不清。
11. Er drückte einen Kuss auf ihre Wange.
他在她的脸颊上落下一吻。
12. Der Gegner drückte ständig (auf das Tor).
(体)对方一直在紧逼着(球门)。
13. In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
14. Die Mutter drückt das Kind an ihre Brust.
妈妈把孩子紧紧搂在怀里。
15. Die Empörung drückte ihm die Feder in die Hand.
义愤促使他拿起笔来。
16. Die Nachricht (Der Mißerfolg,Sein Gesundheitszustand) drückte ihm nieder.
这个消息(失败,他的健康状况)使他沮丧。
17. Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.
然后她把脑袋埋进枕头里哭了。
18. Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.
(转)被告在确凿证据的力下服罪了。
19. Er hat den Rekord gedrückt.
他打破了记录。
20. Der Schnee drückt die Zweige nieder.
雪把树枝弯了。