murmurer法语的中文翻译、意思
时间: 2026-03-16 15:28:47
【murmurer】音标
[myrmyre]
【murmurer】是什么意思、字义解释
v. i.
-
1. 低语, 悄话, 窃窃议论:murmurer entre ses dents 咕哝
-
2. 低抱怨, 低埋怨:obéir sans murmurer 毫无怨言地服从
-
3. [书]发低沉连续的音:feuilles qui murmurent dans le vent 给风吹得簌簌响的树叶v. t.
-
4. 低, 悄悄地:On murmure que… 有消息在悄悄流传…murmurer un secret dans l'oreille de qn 凑在某耳边悄悄一桩秘密
-
5. 低抱怨, 低埋怨se murmurer v. pr.被低:Cette nouvelle se murmure tout bas. 这个消息在悄悄地流传。
v. t.
-
1. 低, 悄悄地:On murmure que… 有消息在悄悄流传…murmurer un secret dans l'oreille de qn 凑在某耳边悄悄一桩秘密
-
2. 低抱怨, 低埋怨se murmurer v. pr.被低:Cette nouvelle se murmure tout bas. 这个消息在悄悄地流传。
se murmurer v. pr.
-
1. 被低:Cette nouvelle se murmure tout bas. 这个消息在悄悄地流传。
【murmurer】 联想: 近义词: 反义词: 联想词
联想:
-
souffler v.i.(风)吹,刮;吹气;喘气;小歇;v.t. 吹;吹起(尘土等);刮倒;低
近义词:
-
balbutier
-
bougonner
-
broncher
-
bruire
-
chuchoter
-
gazouiller
-
geindre
-
grommeler
-
marmonner
-
marmotter
-
susurrer
-
grogner
-
gronder
-
maronner
-
maugréer
-
râler
-
ronchonner
-
rouscailler
-
rouspéter
-
frémir
反义词:
-
beugler
-
aboyer
-
crier
-
déclamer
-
gueuler
-
hurler
-
s'égosiller
联想词
-
entendre听见
-
entendant听力
-
chanter唱,歌唱
-
taire缄默不语
-
parler,讲
-
hurler
-
crier,
-
prononcer宣布,宣告
-
pleurer哭,流泪
-
répéter重,重复讲
-
réciter朗诵,背诵
【murmurer】例句
1. Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语她可能是怀孕了。
2. – Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.
只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小。
3. Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?
这太吓人了!我小嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩斯?
4. Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?
福尔摩斯!我小嘀咕,难道是一个孩子做下了这可怕的事情?
5. Au fond de moi, je savais qu’il était mort! Murmura-t-elle.
在我内心深处,我知道他一定已经死了!她低到.
6. C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
7. La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.
“这是卡丽女神,她是爱情和死亡之神。”
8. Où l’avez-vous trouvé ? murmura-t-il. Je n’y pensais plus, je croyais l’avoir perdu à l’hôtel !
你们在哪里发现的?他起来。我已经不再去想它了,我相信已经把它丢在旅馆里了!
9. Alors dans ce cas, moi aussi, je dis : « Merci, mon Dieu », murmura-t-elle.
好吧,既然是这样,我也,感谢上帝.
10. Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.
一步,再一步,直到终点,希望还有力气低语一句:永别了,我的法国。
11. M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : «Les Prussiens sont là-haut ! »Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
索瓦热先生指着山顶,低:“普鲁士人就在那上面!”面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
12. Sa chanson murmurée, elle me supplia de recevoir son anneau à mon doigt, pour être l’époux d’une Ondine, et de visiter avec elle son palais, pour être le roi des lacs.
一曲清歌唱罢,她卸下指环要我戴上,求我与她配成佳偶,一起归去,到宫中做一位万湖之王。