parler法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 13:00:17【parler】音标
[parle]
【parler】是什么意思、字义解释
v. i.
1. 话, 话, , :enfant qui commence à parler 始咿呀学语的孩子parler en français 用法语parler du nez 用鼻音话parler habilement 能会道parler en l'air空话, 信口河parler au cœur 话到心坎里parler entre ses dents 低声含糊地话, 咕咕哝哝地话parler comme un livre 得象书本样头头是道parler d'or 的是金玉良言parler en public 当众话parler en se répétant 翻来覆去地parler seul 自言自语parler pour parler [俗]为话而话, 无话找话parler pour qn 帮某人话faire parler la poudre [引]诉诸战争Tu parles! Vous parlez! [民(1)你倒得好![表示轻蔑、挖苦或愤慨](2)么不呢!当然罗![表示相信或赞赏]:Elle est très active, n'est-ce pas? – Tu parles! 她很积极, 不是吗?--么不是呢!C'est une façon (une manière) de parler! 这是种法而已!Les faits parlent d'eux-mêmes. 事实胜于雄辩。 On sait ce que parler veut dire. (1)大家都明白空口白话是么回事。 (2)人家已经领会话中的意思。 quand le devoir parle [转]当想到自己的责任时
2. 交谈:parler avec qn 同某人交谈Nous avons longuement parlé. 我们谈了很久。
3. [转]表达思想:Les muets parlent par gestes. 哑巴用手势表达思想。
4. 出真相, 透露真情:faire parler un complice 使个同谋招供Il faut que quelqu'un ait parlé. 有人把情况出去了。le prisonnier parla sous la torture. 囚犯在严刑拷打下招供。
5. [牌戏]叫牌v. t. indir.
6. parler de qch (de qn) 谈到某事(某人), 议论某事(某人):parler de chose et d'autres 闲聊faire parler de soi 引起别人议论parler bien (mal) de qn 某人好(坏)话Parlons-en! [讽]真在可以谈谈!Vous en parlez bien à votre aise. 你得倒轻松。 你倒会风凉话。 De quoi ça parle, ce livre? [俗]这本书里点啥?Tu parles d'un idiot! [民]简直是个白痴!sans parler de 且不…, 除 …以外
7. parler de 用…这个词[后接名词, 不用冠词]
8. parler de (+ inf. ) 意欲, 打算:Il parle d'aller habiter Pékin. 他住到北京去。
9. parler à qn 对某人话:parler à un sourd (à un mur) 对聋子[对墙壁]话[指对方无动于衷parler à son bonnet [俗]自言自语trouver à qui parler [俗]遇到强手
10. parler de … à qn 同某人谈…:Je voulais vous parler de cette affaire. 我当时想同你谈这件事。 Je vous en ai parlé dans ma dernière lettre. 上封信中我已对你谈过此事。 On m'a beaucoup parlé de vous. 我听到很多赞扬你的话。v. t. dir.
11. , {某种语言}:parler français 法语parler le français 会法语parler patois 土话parler couramment plusieurs langues 能流畅地数种语言
12. 谈, 谈论[后接名词, 不用冠词]:parler politique 谈政治parler chiffons 谈穿着parler raison 理se parler v. pr.
13. 被, 被使用[指语言]:langue qui se parle dans le monde entier 在世界范围内使用的语言
14. 互相话, 交谈:Ils se parlaient des yeux. 他们相互以目示意。 Il se parle lui-même. 他自言自语。n. m.
15. <旧>话, 言语
16. franc-parler 话坦率, 心直口快, 直言不讳
17. 话方式, 话的腔调parler ambigu 模棱两可的的话方式parler mal articulé 含糊不清的话腔调parler doux 温和的话方式le parler particulier des speakers à la radio 电台播音员特有的语调
18. 方言; 某范围的用语旧>parlers régionaux 方言,土语parlers spéciaux 特范围内使用的语言parler commercial 商业语言,商业用语parler d'usage 习惯用语
v. t. indir.
1. parler de qch (de qn) 谈到某事(某人), 议论某事(某人):parler de chose et d'autres 闲聊faire parler de soi 引起别人议论parler bien (mal) de qn 某人好(坏)话Parlons-en! [讽]真在可以谈谈!Vous en parlez bien à votre aise. 你得倒轻松。 你倒会风凉话。 De quoi ça parle, ce livre? [俗]这本书里点啥?Tu parles d'un idiot! [民]简直是个白痴!sans parler de 且不…, 除 …以外
2. parler de 用…这个词[后接名词, 不用冠词]
3. parler de (+ inf. ) 意欲, 打算:Il parle d'aller habiter Pékin. 他住到北京去。
4. parler à qn 对某人话:parler à un sourd (à un mur) 对聋子[对墙壁]话[指对方无动于衷parler à son bonnet [俗]自言自语trouver à qui parler [俗]遇到强手
5. parler de … à qn 同某人谈…:Je voulais vous parler de cette affaire. 我当时想同你谈这件事。 Je vous en ai parlé dans ma dernière lettre. 上封信中我已对你谈过此事。 On m'a beaucoup parlé de vous. 我听到很多赞扬你的话。v. t. dir.
6. , {某种语言}:parler français 法语parler le français 会法语parler patois 土话parler couramment plusieurs langues 能流畅地数种语言
7. 谈, 谈论[后接名词, 不用冠词]:parler politique 谈政治parler chiffons 谈穿着parler raison 理se parler v. pr.
8. 被, 被使用[指语言]:langue qui se parle dans le monde entier 在世界范围内使用的语言
9. 互相话, 交谈:Ils se parlaient des yeux. 他们相互以目示意。 Il se parle lui-même. 他自言自语。n. m.
10. <旧>话, 言语
11. franc-parler 话坦率, 心直口快, 直言不讳
12. 话方式, 话的腔调parler ambigu 模棱两可的的话方式parler mal articulé 含糊不清的话腔调parler doux 温和的话方式le parler particulier des speakers à la radio 电台播音员特有的语调
13. 方言; 某范围的用语旧>parlers régionaux 方言,土语parlers spéciaux 特范围内使用的语言parler commercial 商业语言,商业用语parler d'usage 习惯用语
v. t. dir.
1. , {某种语言}:parler français 法语parler le français 会法语parler patois 土话parler couramment plusieurs langues 能流畅地数种语言
2. 谈, 谈论[后接名词, 不用冠词]:parler politique 谈政治parler chiffons 谈穿着parler raison 理se parler v. pr.
3. 被, 被使用[指语言]:langue qui se parle dans le monde entier 在世界范围内使用的语言
4. 互相话, 交谈:Ils se parlaient des yeux. 他们相互以目示意。 Il se parle lui-même. 他自言自语。n. m.
5. <旧>话, 言语
6. franc-parler 话坦率, 心直口快, 直言不讳
7. 话方式, 话的腔调parler ambigu 模棱两可的的话方式parler mal articulé 含糊不清的话腔调parler doux 温和的话方式le parler particulier des speakers à la radio 电台播音员特有的语调
8. 方言; 某范围的用语旧>parlers régionaux 方言,土语parlers spéciaux 特范围内使用的语言parler commercial 商业语言,商业用语parler d'usage 习惯用语
se parler v. pr.
1. 被, 被使用[指语言]:langue qui se parle dans le monde entier 在世界范围内使用的语言
2. 互相话, 交谈:Ils se parlaient des yeux. 他们相互以目示意。 Il se parle lui-même. 他自言自语。n. m.
3. <旧>话, 言语
4. franc-parler 话坦率, 心直口快, 直言不讳
5. 话方式, 话的腔调parler ambigu 模棱两可的的话方式parler mal articulé 含糊不清的话腔调parler doux 温和的话方式le parler particulier des speakers à la radio 电台播音员特有的语调
6. 方言; 某范围的用语旧>parlers régionaux 方言,土语parlers spéciaux 特范围内使用的语言parler commercial 商业语言,商业用语parler d'usage 习惯用语
n. m.
1. <旧>话, 言语
2. franc-parler 话坦率, 心直口快, 直言不讳
3. 话方式, 话的腔调parler ambigu 模棱两可的的话方式parler mal articulé 含糊不清的话腔调parler doux 温和的话方式le parler particulier des speakers à la radio 电台播音员特有的语调
4. 方言; 某范围的用语旧>parlers régionaux 方言,土语parlers spéciaux 特范围内使用的语言parler commercial 商业语言,商业用语parler d'usage 习惯用语
【parler】 联想: 近义词: 反义词: 联想词
联想:
conversation n.f. 谈话,会话,交谈;会谈
近义词:
argot
causer
communiquer
conférer
discuter
disserter
interpeller
langue
bavarder
discourir
intervenir
palabrer
pérorer
converser
débattre
deviser
discuter
s'entretenir
haranguer
dialoguer
parler à: s'adresser, entreprendre,
parler de: traiter, commenter,
反义词:
taire
déguisement
s'égosiller
联想词
entendre听见
évoquer回忆,追忆
dire,
penser想,思索,思考
raconter叙述,述
expliquer明,解释,阐明
faire做出,创造,制造
communiquer传递
connaître知道,认得
comprendre包括,包含
aborder靠岸