frange法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 06:12:23【frange】音标
[frɑ̃ʒ]
【frange】是什么意思、字义解释
n.f.
1. 流苏, 穗子;流苏状的东西rideau à franges带流苏的帘子frange (de cheveux)刘海
2. 【光学】条纹franges d'interférence干涉条纹
3. 〈转义〉(两种概念或两种状态之间的)边缘frange de conscience【心理学】意识边缘
4. 一群, 一帮 [指思想行为不合众者]frange importante d'étudiants politisés一大帮政治化了的大学生
【frange】 义词: 联想词
义词:
bord
limite
marge
minorité
联想词
chevelure头发,长又密的头发
mèche细绳
minorité极少数,小部分
crinière鬃毛
majorité多数
population人口
mouvance运动
partie部分,局部
raie线条
tresse饰带,花边带
perruque假发
【frange】例句
1. Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.
下底边装有皮革制的流苏。
2. Elle a une frange.
她有刘海儿。
3. Toute société comprend une frange désocialisée qui fait partie de l'extrême pauvreté.
每个社会都包括一群属于极贫困阶层的社会地位下降者。
4. Un essentiel pour cet hiver ! L'écharpe en maille torsadée, finition petites boules et franges.
冬天的必备款!针织围巾,流苏边。
5. Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.
印图开司米围巾,条纹闪光丝,流苏边。
6. C'est une jupe à franges.
这是一条镶边的裙子。
7. Toutefois, il arrive que des tensions surgissent avec une certaine frange de la population locale du pays d'accueil.
然而,目前,在东道国地方人口的某些边际群体中,紧张关系日趋。
8. Cette approche accroît également l'exclusion sociale des franges les plus pauvres de la population et accentue les inégalités.
们加重了社会对较贫穷人口的排斥,并增强了社区间的不平等。
9. Ce district reste accessible; jouxtant la province de Farah, il représente la frange la plus au sud de l'insurrection.
该县仍然可以出入;与法拉省交界,地处比较靠南的反叛活动的边缘地带。
10. L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.
不识字和信息量不足,是大量妇女不懂法律的主要原因。
11. Il y a une frange de cas où les frontières sont loin d'être étanches entre le racial et le religieux.
存在着一些种族和宗教区别不太明显的两可情况。
12. Les franges de la population à faible revenu reçoivent une aide financière et matérielle, notamment pour les prothèses et les médicaments.
低收入人口还可以得到金钱和物质的协助,包括义肢和药品。
13. Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur ! La grosse écharpe rayée en maille côtelée, finition franges unies à la base.
保暖又柔软,真幸福!宽条纹罗纹针织围巾,流苏边。
14. La taille des blocs maillés varie généralement, ceux décrivant les franges du gisement étant habituellement beaucoup plus grands que ceux correspondant au centre.
格块通常大小不等,表示储油层边缘的格块比表示储油层中心的格块通常大得多。
15. Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.
她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来的样子。
16. Cette barrière est en train de couper du reste du territoire palestinien occupé une frange considérable de territoire, englobant des villes et villages.
隔离墙将巴勒斯坦很大一部分,包括城镇和村庄与其他领土分隔开来。
17. Chaudement recommandé ! Le bonnet rayé doublé polaire rehaussé de tresses unies, applique fleur en tricot devant, tresses fantaisie finition franges sur les côtés.
众人追捧的款式!条纹秘鲁帽,前面有钩花,两侧加流苏。
18. L'action d'animation culturelle se propose d'atteindre toutes les franges de la société tunisienne.
促进文化活动的行动将突尼斯社会各个阶层涵盖在内。
19. Fournir un complément d'information sur les stratégies envisagées par l'État partie pour lutter contre la pauvreté dans les franges les plus vulnérables de la société.
请提供进一步的资料,说明缔约国的扶贫战略针对社会最弱势群体制定了哪些措施。
20. Les centres de soins de santé de base sont accessibles à toutes les franges de la société.
初保健中心为社区各个群体提供保健服务。