garder法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-01 15:16:43

【garder】音标

[garde]

【garder】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 看; 看护, 料:garder des bestiaux 看牲口Nous n'avons pas gardé les cochons ensemble. [转, 俗]咱们熟朋友。 [用来责备对方对自己太随便, 太讲礼貌]garder des enfants 孩子garder à vue 看牢, 严密看

  2. 2. 看守:garder un prisonnier 看守个囚犯le concierge garde l'immeuble 守门人看房子

  3. 3. 守卫, 保卫, 防卫:garder avec une vigilance redoublée l'espace aérien de la patrie 百倍警惕地守卫着祖国的领空garder une porte 守门

  4. 4. [书]防止, 保护, 使. . . 避免:garder qn de l'erreur 防止某人犯错误cette veste de fourrure vous gardera du froid 您穿这件皮袄以御寒

  5. 5. 保存, 保藏, 保:garder des marchandises en entrepôt. 把商品保存在仓库里Il est difficile de garder la viande pendant les grosses chaleurs. 肉在大热天很难保存。

  6. 6. 离开; 脱去(衣着等):Le malade doit garder la chambre plusieurs jours. 病人应该在房间里呆几天。 Gardez votre chapeau. 别脱掉您的帽子。

  7. 7. 留住:garder qn à dîner 留某人吃晚饭Il m'a gardé une heure. 他留了我个小时。

  8. 8. 暴露, 泄露, 保住; 隐藏, 隐瞒:garder un secret 保守秘密

  9. 9. 保持:garder le silence 保持静默, 作声garder son calme 保持镇静garder une habitude 保持种习惯garder rancune 记仇, 怀恨garder qch intact 把某物保持原样garder les convenances 遵守礼节garder une mesure 保持定分寸garder ses distances (son rang) (与人交往中)保持距离1

  10. 10. 保留:Gardez-moi une place. 替我留个座位。 garder une dent contre qn, garder à un chien de sa chienne [转]对某人怀恨在心garder une poire pour la soif [转]积谷防饥1

  11. 11. [古]garder de (+inf. ), garder que (+subj. ) 防止, 提防, 避免; 警惕12[后加a. ]garder les yeux baissés眼睛老低着garder la tête froide保持头脑冷静garder les cheveux longs留长发se garder v. pr.

  12. 12. [古]自卫, 防御:se garder à carreau 有戒备

  13. 13. se garder de 防止, 提防, 避免; 警惕:se garder de toute présomption et de toute précipitation 戒骄戒躁Gardez-vous de négliger … 要忽视 …

  14. 14. 被保存, 被贮藏:Ce fromage ne se garde pas plus de deux jours. 这干酪只能放两天。

  15. 15. 自自己

se garder v. pr.

  1. 1. [古]自卫, 防御:se garder à carreau 有戒备

  2. 2. se garder de 防止, 提防, 避免; 警惕:se garder de toute présomption et de toute précipitation 戒骄戒躁Gardez-vous de négliger … 要忽视 …

  3. 3. 被保存, 被贮藏:Ce fromage ne se garde pas plus de deux jours. 这干酪只能放两天。

  4. 4. 自自己

【garder】 派生: 用法: 近义词: 反义词: 联想词

派生:

  1. garde   n.f. ,监护;保;看守;卫队;n.m. 看者;哨兵;狱卒

  2. gardien, ne   n. 看守者,看者;保员;守门人;保卫者

用法:

  1. garder qn 看某人;料某人;看守某人

  2. garder qch 某物;保某物;保留某物

近义词:

  1. conserver

  2. entretenir

  3. veiller

  4. détenir

  5. séquestrer

  6. surveiller

  7. mettre

  8. côté

  9. réserver

  10. économiser

  11. épargner

  12. maintenir

  13. retenir

  14. observer

  15. respecter

  16. tenir

  17. protéger

  18. prémunir

  19. préserver

  20. abriter

  21. laisser

  22. se garder de: fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se méfier,  prémunir,  préserver,  garde,  interdire,  défendre,  garantir,  éviter,  prendre,  assurer,  défier,

  23. se garder: éviter,  fuir,  se défendre,  se méfier,  se prémunir contre,  se préserver de,  se garer,  abstenir,  défendre,  méfier,  ménager,

反义词:

  1. abandonner

  2. abjurer

  3. aliéner

  4. anéantir

  5. balayer

  6. changer

  7. céder

  8. donner

  9. délaisser

  10. délivrer

  11. libérer

  12. relâcher

  13. relaxer

  14. fuir

  15. quitter

  16. échanger

  17. liquider

  18. défaire

  19. dessaisir

  20. vendre

  21. se garder: passer,  livrer,

  22. se garder de: se fier,  se mêler,

联想词

  1. conserver保存,贮藏

  2. maintenir维持,保持

  3. préserver使预防,使防止

  4. rester剩下,留下,停留

  5. laisser留,保留

  6. placer使就座

  7. tenir拿着

  8. ramener再带来

  9. perdre失去

  10. demeurer逗留,停留

  11. donner给予

【garder】例句

1. Elle mange peu pour garder la ligne.
   为了保持身材,她几乎太吃东西。
2. Chacun son métier, les vaches seront bien gardées.
   〈谚语〉各守其职, 诸事顺利。
3. Nous le savons tous, un secret bien gardé est un secret peu connu.
   我们都知道个好被保护的秘密个鲜为人知的秘密了。
4. Est-ce que le poids du marché de garder la confiance des unités.
   重合同守信用单位。
5. Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.
   我相信,并所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。
6. J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.
   我把你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.
7. Selon la compagnie de garder à Ningbo Lishe l'aéroport international de Hangzhou-Ningbo Expressway.
   公司紧依宁波栎社国际机场,杭甬高速公路。
8. Les employés gardent des marchandises en entrepôt.
   员工把商品保存在仓库里。
9. Le public a gardé une attitude sportifve.
   观众保持了公正的态度。
10. Vous gardez votre calme et vous venez !
   “您保持冷静,然后来医院!”
11. Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
   这些措施仍带有"家长主义"的性质。
12. Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
   您要保持原有发型吗?
13. Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
   表演行为时,画面上的油画颜料半湿的。
14. Les pastèques se gardent combien de temps?
   西瓜能放多久?
15. Je t'aime, je veux garder ta vie.
   我爱你,我要守护你辈子。
16. Alors, gardez-moi une place dans le car.
   那么,给我留个旅游车的位子呢。
17. Les femmes ne savent pas garder un secret.
   女人知道如何保守秘密。
18. 13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
   要做得太多,保留自己的极限。
19. Il s'est bien gardé de nous prévenir.
   他故意没有通知我们。
20. Gardez, le plus souvent possible, le contact des yeux.
   保守,尽能多地,眼睛接触。