perdu法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-04 09:36:11【perdu】音标
[pεrdy]
【perdu】是什么意思、字义解释
a.
1. 失去的, 丧失的le temps perdu 失去的时间Tout est perdu .完了。Il n'y a rien de perdu .还可补救。还有希望。Pour un perdu , dix (de) retrouvés.〈谚语〉失掉个, 得回十个。 [安慰损失财物者或失恋者的话]
2. 遗失的, 失落的objets perdus失物
3. 已消失的perdu dans la foule消失人群中
4. 迷路的Je suis perdu . Ma tête est perdue.〈转义〉我搞得晕头转向了。
5. 乱放的, 无目标的, 没打中的balle perdue流弹ouvrage à pierre(s) perdu e(s)【水利】沉石工程
6. 浪费的, 错过的, 不能再用的occasion perdue错过的机会peine perdue白费的力气temps perdu 浪费掉的时间emballage perdu 次性包装salle des pas perdus(车站的)大厅, (法院的)休息室comble perdu 不能住的顶楼mouler à cire perdue失蜡浇铸Ce n'est pas perdu pour tout le monde.这个还是有人派了用场的。
7. 偏远的, 偏僻的pays perdu 偏僻的方
8. 没有希望的, 完蛋的malade perdu 没救的病人perdu de réputation声名狼藉的C'est un homme perdu .这个人完了。
9. 被损坏的, 被毁坏的1
10. 〈旧语,旧义〉道德败坏的, 堕落的fille [femme] perdue妓女1
11. 打败的, 输掉的bataille perdue败仗argent perdu au jeu赌博中输掉的钱1
12. 陷入…的être perdu dans ses pensées陷入沉思中— n.疯子crier [courir] comme un perdu 拼命叫 [跑]à corps perduloc.adv.拼命, 不顾à temps perduloc.adv.闲时à vos moments perdusloc.adv.您有的时候
— n.
1. 疯子crier [courir] comme un perdu 拼命叫 [跑]à corps perduloc.adv.拼命, 不顾à temps perduloc.adv.闲时à vos moments perdusloc.adv.您有的时候
à corps perdu
1. loc.adv.拼命, 不顾à temps perduloc.adv.闲时à vos moments perdusloc.adv.您有的时候
loc.adv.
1. 拼命, 不顾à temps perduloc.adv.闲时à vos moments perdusloc.adv.您有的时候
à temps perdu
1. loc.adv.闲时à vos moments perdusloc.adv.您有的时候
loc.adv.
1. 闲时à vos moments perdusloc.adv.您有的时候
à vos moments perdus
1. loc.adv.您有的时候
loc.adv.
1. 您有的时候
【perdu】 近义词: 联想词
近义词:
inutile
s'égarer
s'évanouir
être
désemparé
être
désorienté
être
fini
être
interdit
être
isolé
être
reculé
être
retiré
être
écarté
incurable
écarté
éloigné
isolé
paumé
reculé
retiré
disparu
être perdu: condamné, incurable, inguérissable, détourné, écarté, éloigné, reculé, retiré, englouti, fondu, noyé,
联想词
volé被盗
égaré走错路的,迷路的
abandonné弃
disparu消失的,隐没的
délaissé离弃
arraché撕开
lâché松
emporté暴躁的,易怒的,急性子的
ruiné破坏了的, 毁坏了的
repris~ de justice惯犯, 累犯
effacé变模糊的, 退了的
【perdu】例句
1. Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
2. Elle a perdu son anneau de mariage.
她弄丢了自己的婚戒。
3. Je suis perdu .
我迷路了。
4. Il a perdu son père l'année dernière.
去年他父亲去世了。
5. Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
6. Il a tout perdu au jeu.
他赌博中输光了。
7. J'ai perdu mon parapluie.
我把我的雨伞弄丢了。
8. Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正找工作,因为他失去了职位。
9. J'ai perdu beaucoup de sang.
我流了很多血。
10. Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错了路以至于耽误了我们小时。
11. Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我这个陌生的街区迷路了,于是我向警察问路。
12. Pour son malheur, il avait perdu sa clef.
真倒霉, 他把钥匙掉了。
13. Après une heure d'attente, il a perdu patience.
等了小时,他失去了耐心。
14. Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
15. Un jour, des années plus tard,j’ai perdu la mémoire.
多年后的某天,我丧失了记忆。
16. Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
我曾经是个天使, 不小心遗失了我的翅膀。
17. Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.
大夫担心伤员失血过多。
18. Monsieur le Directeur, je m’excuse d’avoir perdu des dossiers de la société.
经理先生,我很抱歉把公司的文件丢了。
19. J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听说由于你的失误失去了笔业务。
20. Ma montre n'est pas perdue, je l'ai seulement égarée.
我的表没有丢, 我只是忘了放哪里。