plutôt法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-02 19:24:05【plutôt】音标
[plyto]
【plutôt】是什么意思、字义解释
adv.
1. 宁愿, 宁可; 与其…倒不如:Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là. 我宁愿要个, 不要那个。 Plutôt mourir!宁愿死!Il déclame plutôt qu'il ne chante. 与其说他在唱歌, 倒不如说他在朗诵。 Je préfère t'appeler plutôt que(de)t'écrire. 给你写信, 我还不如给你打电话。 ne. . . pas plutôt que刚…就…:Je ne fus pas plutôt parti qu'il arriva. 我刚走, 他就来了。 mais plutôt(不…)而…:Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait. 他不在睡觉, 而在打瞌睡。 Ce n'est pas lui, mais bien plutôt elle qui en porte la responsabilité. 要负责任的不他, 而应。
2. 更恰当说, 更确切说plutôt moins que trop 与其说多,不如说少
3. <口>有点儿; <婉>相当, 挺, 很婉>口>Ce travail est plutôt mauvais. 活儿做得不太好。Il est plutôt grand. 他个儿还算高。des nouvelles plutôt inquiétantes 挺使人不安的消息
【plutôt】 联想: 近义词: 联想词
联想:
tard ad. 晚,迟;在傍晚;在深夜
近义词:
assez
passablement
relativement
préférence
联想词
bien正确
assez够,足够
globalement总共,
donc所以,因而,因此,故
nettement<旧>干净,清洁
旧>effectivement有效
forcément必然,不可避免
aussi也,同样,一样
vraiment真正,确实,实在
certes当然,必定,的确
étonnamment惊人,令人惊讶
【plutôt】例句
1. Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克的现象已经很罕见了。
2. Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先从些玻璃杯开始擦起。
3. C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,现象真奇怪极了。
4. Ah, non, ça ne me dit rien du tout. Un film romantique plutôt.
哦不,个我一点都不喜欢。我宁可去看一罗曼史的电影。
5. Il préfère partir plutôt que (de) rester.
他宁可告辞而不留下。
6. Il ne dormait pas, mais plutôt sommeillait.
他不在睡觉, 而在打瞌睡。
7. Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
的头发金黄的, 不, 确切说浅褐色。
8. Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还比较热情的。
9. FIGARO. Enfant perdu, docteur; ou plutôt enfant volé.
走失的孩子,医生;或者更可说被偷走的。
10. Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
你工作越快,就越早完成。
11. Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
对未来的看法比较乐观。
12. J'aimerais plutôt ne pas être au balcon ... merci.
我不想要楼厅的座位。谢谢你。
13. C'est ma faute.Si j'étais parti plutôt !
如果早出来点。。。!
14. Et si c'était plutôt ça, le vrai romantisme?
如果都不浪漫,那什么才真正的浪漫呢?
15. Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !
我们当时处在一个特别尴尬的处境上!
16. Choisissez plutôt des couleurs classiques avec des motifs simples.
选择古典的颜色和简单的图案。
17. Je ne fus pas plutôt parti qu'il arriva.
我刚走, 他就来了。
18. Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
给你写信我还不如给你打电话。
19. La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也很大,大的简直让人瞠目结舌。
20. Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.
穿件连衣裙倒比平时漂亮。