sauver法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 12:40:22【sauver】音标
[sove]
【sauver】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 救, 拾救, 拯救, 挽救:guérir la maladie pour sauver l'homme 治病救人sauver la vie à (de) qn 救某人的性命sauver sa peau (sa tête) [俗]逃命sauver les meubles [俗]尽量减少损失, 尽力挽救Il est sauvé. 他得救。 sauver qn de 把某人从…中救出来, 使某人免遭 … :sauver qn de la misère 把某人从贫困中救出来
2. 挽回, 保全, 顾全:sauver les apparences (la face) 挽回面子, 保全面子sauver son honneur 保全自己的声誉
3. 弥补缺点, 掩盖:sauver les défauts d'une chose 掩盖一事物的缺点se sauver v. pr.
4. [古]逃命, 脱身; [宗]赎罪, 得救
5. 逃走, 逃掉, 逃:se sauver à toutes jambes 拼命地逃se sauver de prison 逃出监狱se sauver dans un lieu 逃一个地, 一个地Sauve qui peut! 各自逃命吧!逃!
6. [俗]告辞; 赶紧走掉:Il va pleuvoir, je me sauve. 要, 我得赶紧走。 Sauve-toi vite, tu vas être en retard. 走, 你要迟。
7. (牛奶等沸腾后)溢出
8. [商]弥补损失, 得补偿, 捞回
se sauver v. pr.
1. [古]逃命, 脱身; [宗]赎罪, 得救
2. 逃走, 逃掉, 逃:se sauver à toutes jambes 拼命地逃se sauver de prison 逃出监狱se sauver dans un lieu 逃一个地, 一个地Sauve qui peut! 各自逃命吧!逃!
3. [俗]告辞; 赶紧走掉:Il va pleuvoir, je me sauve. 要, 我得赶紧走。 Sauve-toi vite, tu vas être en retard. 走, 你要迟。
4. (牛奶等沸腾后)溢出
5. [商]弥补损失, 得补偿, 捞回
【sauver】 近义词: 反义词: 联想词
近义词:
conserver
défendre
justifier
protéger
préserver
racheter
ressusciter
rétablir
sauvegarder
arracher
soustraire
tirer
guérir
sortir
tirer
barrer
carapater
décamper
déguerpir
détaler
se sauver: disparaître, décamper, déguerpir, déloger, détaler, fuir, s'enfuir, s'échapper, s'évader, se carapater, prendre le large, se tailler (populaire), se tirer (populaire), filer, se barrer (populaire), s'éclipser, sortir, tailler, esquiver, éclipser,
sauver de: arracher,
反义词:
perdre
tuer
achever
achevé
bousiller
broyer
damner
damné
dévorer
dévoyer
exterminer
gâcher
livrer
mutiler
noyer
nuire
nuit
étouffer
se sauver: demeurer, demeuré, se livrer,
联想词
détruire破坏,毁坏
préserver使预防,使防止
tuer杀死
sacrifier献祭,上供
ramener再带来
protéger保护,庇护,防护
secourir援救,援助
ressusciter复活
anéantir消灭
reconquérir夺回
survivre比 ...活得长
【sauver】例句
1. On se sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
2. Il nous a sauvé de la misère.
他让我们幸免于难。
3. Il va pleuvoir, je me sauve.
要, 我得赶紧走。
4. On a sauvé un hippopotame blessé.
我们救一头受伤的河马。
5. Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
6. Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救一只搁浅的海豚。
7. Il a sauvé son honneur.
他保全自己的声誉。
8. Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我们要尽一切可能拯救他。
9. La vaccination est une réussite, l'enfant est sauvé.
疫苗获得成功,孩子得救。
10. Et je n'aurais rien pu faire pour les sauver.
我做什么也救不他们.
11. Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救她。
12. Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”吗?
13. Est-ce que c'est vous qui avez sauvé mon fils du lac ?
是您把我儿子从湖里救起来的吗?
14. Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住,一动也不能动,眼看着刀越来越近,却没法救自己。
15. Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?
“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命的危险去救三个人,我能这样作吗?”
16. L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成我的拯救。
17. Si nous sauvions cette femme ? dit-il.
“我们去救这个女人,好吗?”
18. L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
19. Il a sauvé cet enfant de la noyade .
他救一个溺水的孩子。
20. Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接地救人。