occuper法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 09:03:43【occuper】音标
[ɔkype]
【occuper】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 占据, 占领:occuper une ville 占领一个城市occuper une usine (工人罢工时)占领工厂
2. 占(空间, 时间):L'exposition occupe tout le premier étage. 展览会占了整个二楼楼面。 Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 这一活动占去我相当于一部分时间。
3. 占用(房屋), 居住Ses parents occupent le premier étage. 他的父母住在二楼。
4. 担任, 充任(职位等); 处于(某种地位):occuper un emploi 担任某职occuper le premier rang (la première place) 占首位
5. 使忙碌, 使不空闲; 使操心; 使全神贯注, 吸引住:Son travail l'occupe beaucoup. 他的工作使他忙得不可开交。 occuper qn de qch [旧]使某人关心某occuper qn à qch [今]使某人忙于干某, 使某人从某
6. 雇用; 使有干:Cette usine occupe plus de mille personnes. 这家工厂雇有一千多人。 occuper un enfant 给一个孩子找点干干
7. 使用, 打发(时间):occuper ses loisirs à qch 把空闲时间用于做某
8. occuper pour qn [法](诉讼代理人)为某人代理诉讼s'occuper v. pr.
9. s'occuper à [旧]专心于, 忙于
10. s'occuper de qn. 关心, 留意; 照管, 照料:s'occuper de la génération des jeunes 关心年轻的一代s'occuper de politique 过问政治
11. [独立使用]Il faut vous occuper. 你该找点干干
12. s'occuper de faire qch. 负责办理某
s'occuper v. pr.
1. s'occuper à [旧]专心于, 忙于
2. s'occuper de qn. 关心, 留意; 照管, 照料:s'occuper de la génération des jeunes 关心年轻的一代s'occuper de politique 过问政治
3. [独立使用]Il faut vous occuper. 你该找点干干
4. s'occuper de faire qch. 负责办理某
【occuper】 词: 派生: 用法: 近义词: 反义词: 联想词
词:
派生:
occupation n.f. 占有,占用;居住;占据,占领
occupé, e a. 忙碌的;被占用的;有人预订的;被占领的
préoccuper v.t. 使担心,使忧虑,使操心
用法:
occuper qch 占据某物;占用某物
occuper qn 使某人忙碌;使某人有干
s’occuper de qch 办理某;管理某
s’occuper de qn 照管某人
近义词:
s'occuper: agir, penser, s'activer, s'adonner, s'appliquer, s'atteler à, s'employer, travailler à, veiller à, écouter, être à, prendre soin de, servir, penser à, se soucier de, s'intéresser à, se charger de, se consacrer à, toucher, traiter
amuser
embrasser
habiter
prendre
s'approprier
loger
résider
séjourner
tenir
avoir
détenir
durer
meubler
passer
remplir
accaparer
distraire
employer
intéresser
travailler
s'occuper de: connaître, songer,
occuper de: assister, traiter, charger, mêler, soucier, intéresser, adonner, prendre, veiller, préoccuper,
反义词:
s'occuper de: abandonner, négliger, quitter
évacuer
abandonner
quitter
libérer
déposer
perdre
renoncer
défaire
démettre
abandonné
libéré
négliger
négligé
oublier
oublié
s'occuper: fainéanter, paresser, se reposer, abandonner, délaisser, laisser tomber, négliger, se désintéresser de, chômer, négligé,
联想词
organiser组织,组成
consacrer给……祝圣
préoccuper使担心,使忧虑,使操心
amuser逗乐,使高兴
travailler干活,劳动
éloigner使离开,移开
emparer夺,占领,占有
instruire教育,教
réorganiser重新组织,改组
arranger布置,安排,整理
attaquer攻击,进攻
【occuper】例句
1. Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这项活动花费了我不少时间。
2. Elle s'occupe des malades.
她负责照顾病人。
3. Elle occupe la deuxième place.
她排第二位。
4. Non, pas samedi soir, je serai très occupée.
不行,下星期六晚上我很忙。
5. Chacune des trois femmes eut a s'occuper.
三位妇女各忙各的。
6. Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现在占线。
7. Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.
他们来到上校占用的那座别墅里。
8. Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.
当我给你打电话时,你的电话占线。
9. Ma vie est tres simple, mais je suis souvent tres occupe.
我的生活很简单,但是我常常很忙。
10. Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你的,我管好我的。
11. Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
认真处理这件的时刻到了。
12. Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对占据很大的优势。
13. Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.
终于在去年的排名中名列该类的第二名。
14. A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前任总统们都以什么来消遣?
15. Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
16. Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
17. Pouvez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plait.Mes deux mains sont occupées.
帮我开一下门,我抽不出手来。
18. Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.
你只要买票,余下的情,都由运输公司帮你代劳了。
19. En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
20. Qui s'occupe de la fille du chef?
谁会和首领的女儿约会?