Lohn德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 16:49:48【Lohn】音标
[lo:n]
【Lohn】是什么意思、字义解释
der; -(e)s, Löhne
① 工资,报酬
② (只用单数)报答,报酬,报应Als Lohn für sein gutes Zeugnis bekam er ein Fahrrad.他得到一辆自车作对他优异成绩回报。Eine Ohrfeige war der Lohn für seine Frechheit.一记耳光对他放肆惩。
【Lohn】 近义词: 联想词
近义词:
Reaktion
联想词
Gehalt内容,含量
Entlohnung工资,报酬,工钱
Verdienst功绩
Mindestlohn最低工资
Einkommen收入
Belohnung报酬,酬劳
Bezahlung报酬,薪金,工资
Honorar酬金,酬劳
Geld钱,资金,款项
Entgelt报酬,酬谢
Arbeitsleistung工作成效,工作效率
【Lohn】例句
1. Eine Ohrfeige war der Lohn für seine Frechheit.
一记耳光对他放肆惩。
2. Ich habe mehr als die Hälfte meines Lohnes gespart.
我积下了一半工资。
3. Die Preise laufen den Löhnen davon.
工资跟不上物价飞涨。
4. Wie die Tat, so der Lohn.
有怎样作,就有怎样报酬。
5. Die Gewerkschaft kämpft um höhere Löhne.
工会提高工资而斗争。
6. Er wurde um seinen Lohn betrogen.
他被人骗走了工资。
7. Die Löhne in Asien sind viel niedriger.
亚洲工资要低得多。
8. Er hat einem Arbeiter seinen Lohn ausgezahlt.
他付清了一个工人工资。
9. Als Lohn für sein gutes Zeugnis bekam er ein Fahrrad.
他得到一辆自车作对他优异成绩回报。
10. Die Risiken sind gewaltig, aber der Lohn – wirtschaftlich, humanitär, motivational – ist absolut riesig.
风险,但经济、人道和动力方面回报也可观。
11. Die Arbeiter verlangen höhere Löhne.
工人们要求更高工资。
12. Sie streiken für höhere Löhne.
他们提高工资而进罢工。
13. Die Löhne steigen.
工资提高。
14. Gleicher Lohn für gleiche Arbeit.
同工同酬。
15. Er hat seinen Lohn vertrunken.
他把工资都喝酒花掉了。
16. Die bisherigen Verhandlungen über eine Erhöhung der Arbeitszeit und der Löhne sowie über eine Beschäftigungddicherung sind ohne Annäherung geblieben.
就延长工作时间、提高工资以及保障就业展开谈判迄今止毫无进展。
17. Ihm wurde sein gerechter Lohn zuteil.
他得到了应有惩。
18. Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.
虽然许多国家妇女参与劳动力人数有所增加,但另一些国家实施某些经济政策对妇女就业产生了不利影响,妇女就业机会增加往往没有相应地带来工资增加、晋升机会和工作条件改善。
19. Grenzüberschreitende kriminelle Gruppen machen ausgiebig Gebrauch von Gewalt, um den Willen ihrer Opfer zu beugen: dabei werden nicht nur Amtsträger und gewöhnliche Bürger bedroht und eingeschüchtert, um sie gefügig zu machen, sondern es wird auch mit Hunderten und Tausenden von Frauen zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung Menschenhandel betrieben, Hunderttausende von Kindern werden brutalisiert, und Millionen von Menschen jeden Alters werden gezwungen, für einen niedrigen oder überhaupt keinen Lohn zu arbeiten.
跨国犯罪集团广泛使用暴力手段来使受害者屈服:这些集团不仅对政府官员和普通公民进威胁恐吓,以使其听任自己恣意横,而且还以性剥削目贩运成千上万妇女,残酷地对待成千上万儿童,并使千百万各种年龄人被迫在报酬微薄或没有任何报酬情况下从事沉重劳动。