Provinz德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 12:59:31【Provinz】音标
[pro`vints]
【Provinz】是什么意思、字义解释
f, -, -en
① 省,省份
② (只用单数)外省,偏僻地区
【Provinz】 近词: 联想词
近词:
Verwaltungsregion
Ile-de-France
Elsass
Emirat
Oberland
Anhalt
Persien
Poitou-Charentes
Baden
Bretagne
Baskenland
Kanarische Inseln
Kirchenprovinz
Kastilien
Län
Ländchen
Limburg
Ostflandern
Provence-Alpes
Champagne-Ardenne
Westsibirien
Küstenprovinz
Basse Normandie
La Rioja
Nordwestprovinz
Landkreis
Katalonien
Korsika
Ulster
Galicien
Pais Vasco
Bourgogne
Etrurien
Balearen
Kastilien-La Mancha
Aragon
Nordprovinz
Stammland
Extremadura
Ontario
Kaschubei
Centre
Murcia
Inselprovinz
Asturias
Württemberg
Languedoc-Roussillon
Haute Normandie
Valencia
Rheinprovinz
Madrid
Grenzprovinz
Picardie
Brabant
Überseeprovinz
Kantabrien
Kastilien-Leon
Quebec
Lorraine
Sindh
Limburg
Sibirien
Gascogne
Masuren
Burgas
Neufundland und Labrador
Konya
Heimatprovinz
Gelderland
Ostprovinz
Rhonetal
Andalusien
Nordtirol
Limousin
Córdoba
Auvergne
Midi-Pyrenees
Zentralprovinz
Loiretal
Franche-Comte
Nachbarprovinz
Unterland
Communidad Foral de Navarra
Ordensprovinz
Nord-Pas-de-Calais
Südtirol
Ostsibirien
Nova Scotia
Flämisch-Brabant
Aquitaine
联想词
Provinzhauptstadt省城
Hauptstadt首都,首府
Region范围,领域
Präfektur府
Kleinstadt小城镇
Regierungsbezirk行政区
Stadt城市
Distrikt区,行政区
Landkreis县
Hafenstadt港埠,海港城市
Diözese主管教区
【Provinz】例句
1. Die Zulassung habe nichts mit den Verhandlungen über den künftigen Status der Provinz zu tun.
许可证明颁发再也不和商谈省市未来地位有关。
2. Das ist ja tiefste Provinz hier!
这里真是最偏僻地方!
3. Der Gelbe Fluß durchfließt mehrere Provinzen.
黄河流经好几个省。
4. China besteht heute aus 23 Provinzen.
中国现在有23个省。
5. Die Straße wurde nach Provinzen benannt.
这条街道是按照省名命名。
6. Das land ist in Provinzen eingeteilt.
这个国家划分为若干省。
7. Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem mit äußerster Entschiedenheit die vor kurzem erfolgte Einnahme von Dörfern im Gebiet Rutshuru, Provinz Nordkivu, durch aufständische Elemente.
“安全理事会还最坚决地谴责叛乱分子最近对北基伍省鲁丘鲁地区一些村庄领。
8. Obwohl die Regierung lobenswerte Schritte zur Festigung ihrer Autorität unternahm, war ihre Fähigkeit, die Bevölkerung in den Provinzen mit grundlegenden Diensten zu versorgen, begrenzt.
虽然政府为巩固权力采取了值得赞赏步骤,但它向各省居民提供基本服能力尚且有限。
9. Das Epizentrum des Bebens lag in der dünn besiedelten Provinz.
这次地震震中位于人烟稀少省份。
10. Das Zentrum hat die Aufgabe, Binnenvertriebene und Rückkehrer in den drei nördlichen Provinzen wieder anzusiedeln.
人居中心职能是把国内流离失所者和回返者安置在北方这三个省份中。
11. Im Kosovo arbeitet die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) weiterhin eng mit der internationalen Sicherheitspräsenz (KFOR) zusammen, um für alle Bewohner der Provinz ein sicheres Umfeld zu schaffen.
在科索沃,联合国科索沃特派团(科索沃特派团)一直与驻当地国际安全部队(驻科部队)密切合作,为该省所有居民创造安全和有保障环境。
12. Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach Resolution 1493 (2003), mit der ein Waffenembargo im Distrikt Ituri und in den Provinzen Nord- und Südkivu verhängt wurde, vollständig nachzukommen.
“安理会敦促所有会员国充分履行第1493(2003)号决议规定,该决议对伊图里地区、北基伍省和南基伍省实施武器禁运。
13. In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.
在伊拉克中部和南部15个省,保健提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。
14. Der Sicherheitsrat begrüßt die Einrichtung und Dislozierung internationaler, aus Zivilpersonen und Soldaten bestehender Wiederaufbauteams in den Provinzen und legt den Staaten nahe, weitere Anstrengungen, bei der Verbesserung der Sicherheitslage in den Regionen behilflich zu sein, zu unterstützen.
“安理会欢迎在各省成立和部署国际文职-军事人员省级重建队(省级重建队),并鼓励各国支持进一步努力,以帮助改善各地区安全。
15. So leistete beispielsweise die Gruppe Minenräumung des Büros auf Ersuchen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Kosovo rasche Unterstützung bei der Minenräumung sowie damit zusammenhängende Dienste, und das Büro wird mit dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen zusammenarbeiten, um die Provinz mit Wohnraum und Strom zu versorgen.
例如,在科索沃,项目厅排雷行动事处应维和部要求对排雷和相关事提供迅速支援,并将同开发计划署合作在该省提供住房和电力。
16. Ziel dieser Initiative ist die Stärkung der Grenzkontrollkapazitäten, einschließlich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in den Nachbarländern Afghanistans, sowie die Unterstützung der Schaffung neuer Drogenbekämpfungseinheiten in Kabul und wichtigen afghanischen Provinzen und die Einrichtung neuer Kontrollen an wichtigen Stellen der afghanischen Grenze.
这个倡议试图加强控制边界能力,包括阿富汗各邻国越界合作,支持在喀布尔和阿富汗各重要省份成立新毒品管制单位,并在阿富汗各主要边界沿途设立新监控站。
17. Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.
伊拉克当局和地方安全部队已经在伊拉克八个省承担起维护安全主要责任,而且我们正在协同努力,以期在移交伊拉克所有十八个省维护安全责任方面继续取得进展。
18. Sobald die Sicherheitsverantwortung in einer bestimmten Provinz an die irakischen Behörden übertragen worden ist, wird die multinationale Truppe an ihren Stützpunkten bleiben und kann den irakischen Sicherheitskräften auf Ersuchen der irakischen Behörden im Einklang mit einem Abkommen, das die Befugnisse und Verantwortlichkeiten zwischen den beiden Seiten aufteilt, Unterstützung gewähren.
在某一省安保责任移交给伊拉克当局之时,多国部队将驻扎在其营地中,可以根据关于双方权利和责任分配协定,应伊拉克当局请求向伊拉克安全部队提供支持。
19. Darüber hinaus koordiniert das Büro die von den Vereinten Nationen durchgeführte Überwachung der im Rahmen des Programms erfolgenden Verteilung von Hilfsgütern in Zentral- und Südirak sowie die durch die Organisationen und Programme der Vereinten Nationen im Namen der irakischen Regierung vorgenommene Durchführung des Programms in den drei nördlichen Provinzen Iraks.
该办公室还协调联合国对根据该方案在伊拉克中部和南部分发用品观察工作,以及联合国机构和方案代表伊拉克政府在伊拉克北方三个省实施方案情况。
20. Das Büro des Koordinators der Vereinten Nationen für humanitäre Maßnahmen in Irak (UNOHCI), das einen festen Bestandteil des Büros für das Irak-Programm bildet, überwacht die Austeilung und Verwendung der von Irak im Rahmen des humanitären Programms erworbenen humanitären Hilfsgüter in den 15 Provinzen im Zentrum und im Süden des Landes und koordiniert darüber hinaus das von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen in den drei nördlichen Provinzen durchgeführte humanitäre Programm.
驻伊拉克人道主协调员办事处 (驻伊协调处)是伊拉克方案办公室一个组成部分,负责监测伊拉克根据人道主方案采购人道主用品在15个中部和南部省份分发和使用情况,并协调联合国机构和方案正在北部三个省实施人道主方案。