mischen德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-17 09:34:24【mischen】音标
[`miʃn]
【mischen】是什么意思、字义解释
Ⅰ Vt
① 使混合,掺,拌die Karten mischen 洗牌ein wenig Zucker in (或 unter) den Brei mischen 将少许糖拌到糊里去
② 配制,调制Arznei mischen 调制药剂einen Cocktail mischen 调制鸡尾酒
③ 【电视,电影,无】(把对白、音乐、音响等)录制在一条磁带上,混合录制Ⅱ Vr
① 混合起Öl und Wasser mischen sich nicht. 水是混合不起的。
② 干预,干涉,插手,介入sich in etw.(A) mischenEr mischt sich in alles. 他什么事都要插手。
③ 混进,挤进Er mischte sich unter die Menge. [谑]他挤到人群里去。in meine Freude mischte sich Angst 我喜中带怕(或又喜又怕)Ⅲ gemischt P.Ⅱ混合的ein gemischter Chor 男女声混合唱gemischtes Gemüse 什锦菜eine gemischte Klasse (男女学生)混合班语法配sich+四格, +四格, mit+三格, in+四格, unter+四格
Ⅱ Vr
① 混合起Öl und Wasser mischen sich nicht. 水是混合不起的。
② 干预,干涉,插手,介入sich in etw.(A) mischenEr mischt sich in alles. 他什么事都要插手。
③ 混进,挤进Er mischte sich unter die Menge. [谑]他挤到人群里去。in meine Freude mischte sich Angst 我喜中带怕(或又喜又怕)Ⅲ gemischt P.Ⅱ混合的ein gemischter Chor 男女声混合唱gemischtes Gemüse 什锦菜eine gemischte Klasse (男女学生)混合班语法配sich+四格, +四格, mit+三格, in+四格, unter+四格
Ⅲ gemischt P.Ⅱ
混合的ein gemischter Chor 男女声混合唱gemischtes Gemüse 什锦菜eine gemischte Klasse (男女学生)混合班语法配sich+四格, +四格, mit+三格, in+四格, unter+四格
【mischen】 近义词: 联想词
近义词:
wandeln
kombinieren
zusammenmischen
mixen
zumischen
untermischen
untersetzen
auflösen
zusammenschütten
amalgamieren
legieren
neutralisieren
beimengen
durchmischen
verquicken
zusammenkneten
联想词
vermischen混合,搀
mixen使混合,搀
vermengen搀合,混合,搀
vermischt杂
rühren搅拌,搅动
kombinieren使组合,使结合,使联合
experimentieren实验,试验
würzen给……加调味品
verrühren拌,拌
verwenden使用,利用,应用
kreieren
作
设计
发明
制作
【mischen】例句
1. Ich koche die Eier und er mischt den Salat bei.
我煮鸡蛋,他拌色拉。
2. Er mischte sich unter die Menge (Zuschauer).
(谑)他挤进人群(观众)里去。
3. Wenn man Kupfer und Messing mischt, erhält man Bronze.
如果将紫铜黄铜混合,能炼出青铜。
4. Er mischt sich in alles ein.
他到处插手。
5. Er mischte sich unter die Menge.
他挤到人群里去。
6. Öl und Wasser mischen sich nicht.
水是混合不起的。
7. Er mischt sich in alles.
他什么事都要插手。
8. Sie mischt geschlagenes Einweiss ein.
她把搅打过的蛋白掺进去。
9. Schreibt man die derzeitigen Trends fort, so sind die Aussichten, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, sehr gemischt, wobei signifikante inter- und intraregionale Unterschiede bestehen.
按照目前的趋势,实现千年目标的前景注定是令人喜忧交织,各区域之间以及区域内部有明显差异。
10. Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
我不想介入你们的谈话。
11. Am Montag hatte er sie zum Essen eingeladen und ihnen Schlafmittel in die Speisen gemischt.
周一的时候他邀请了她吃饭,并把安眠药混到了她的饭菜里。
12. Der Wirtschafts- und Sozialrat hat zwar mehrere Ad-hoc-Ausschüsse zur Auseinandersetzung mit bestimmten Fällen aufgestellt, doch die Ergebnisse waren eher gemischt, und selbst die Befürworter solcher Ausschüsse räumen ein, dass es diesen nicht gelungen ist, die für die Hilfe in prekären Übergangssituationen unabdingbaren Ressourcen aufzubringen.
虽然联合国经济及社会理事会设立了几个特设委员会处理具体事项,但取得的结果参差不齐,即便那些主张设立这些委员会的人都承认,它们没有筹集到必要的资源协助渡过岌岌可危的过渡阶段。