durchbrechen德语的中文翻译、意思

时间: 2024-12-29 18:34:30

【durchbrechen】音标

[`durçbrεçn]

【durchbrechen】是什么意思、字义解释

I Vt

  1. ① 折断,把…掰成两半儿Sie hat die Tafel Schokolade durchgebrochen. 她把这板巧力掰成两半。

  2. ② 打通eine Wand durchbrechen 打通墙II Vi (s)

  3. ① 损坏,断裂Das Brett ist in der Mitte durchgebrochen.木板从中间裂开。

  4. ② 冲破,突破alle Konventionen/ein Verbot durchbrechen 打破传统/禁令

  5. ③ 突然发作,爆发

  6. ④ 冒出,顶出,出Der erste Zahn ist durchgebrochen. 出了第一颗牙。

  7. ⑤ 暴露

  8. ⑥ 落进,跌入Ⅲdurchbrochen P.Ⅱ孔的,有孔的语法搭配+四格, durch+四格

II Vi (s)

  1. ① 损坏,断裂Das Brett ist in der Mitte durchgebrochen.木板从中间裂开。

  2. ② 冲破,突破alle Konventionen/ein Verbot durchbrechen 打破传统/禁令

  3. ③ 突然发作,爆发

  4. ④ 冒出,顶出,出Der erste Zahn ist durchgebrochen. 出了第一颗牙。

  5. ⑤ 暴露

  6. ⑥ 落进,跌入Ⅲdurchbrochen P.Ⅱ孔的,有孔的语法搭配+四格, durch+四格

  1. durchbrochen P.Ⅱ孔的,有孔的语法搭配+四格, durch+四格

durchbrochen P.Ⅱ

  1. 孔的,有孔的语法搭配+四格, durch+四格

【durchbrechen】 近义词: 联词

近义词:

  1. vorkommen

  2. brechen

  3. überwinden

  4. brechen

联词

  1. überwinden服,战胜

  2. brechen折断,弄断,撕裂,压碎

  3. durchbrochen开

  4. schaffen完成,做出,实现

  5. befreien解放,解,释放,使解,使自由

  6. durchdringen穿过,过

  7. stabilisieren使稳定,使安定

  8. stoppen使停车,使中止,拦住

  9. erzwingen迫使,逼迫,强求而得

  10. knacken发出断裂声,发喀嚓声

  11. entkommen,身,离去,

【durchbrechen】例句

1. Wir haben eine Tür (ein Fenster) durchgebrochen.
   我们开了一扇门(一个窗口)。
2. Die Gegner möchten dieses Fort durchbrechen.
   敌人要攻破这个堡垒。
3. Das Eis war zu dünn,et ist durchgebrochen.
   冰层太薄,他跌进去了。
4. Das Magengeschwür ist durchgebrochen.
   胃溃疡已经穿孔了。
5. Der erste Zahn ist bei dem Kind durchgebrochen.
   孩子出了第一颗牙。
6. Wir sind durch die feindlichen Stellungen durchgebrochen.
   我们突破了敌人的阵地。
7. Um den durch das Ausbleiben von Fortschritten bei der Markierung der Grenze verursachten Stillstand zu durchbrechen, ernannte ich einen Sonderbotschafter für Äthiopien und Eritrea, mit dem Auftrag, einen Dialog zwischen den beiden Seiten einzuleiten.
   为了打破因为划界工作缺乏进展而导致的僵局,我委派负责厄立特里亚和埃塞俄比亚问题的特使启动双方对话。
8. Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören.
   我们重申我们的誓言:在一代人的时间内-打破贫穷周期,我们在这样的信念下团结一致:投资于儿童和实现他们的权利是消灭贫穷的最有效的办法。
9. Empfehlung: Um langfristige Ernährungssicherheit zu erreichen und den Kreislauf ständig wiederkehrender Hungersnöte zu durchbrechen, vor allem in Afrika südlich der Sahara, sollen das WFP, die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) und der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung ihre jeweiligen Ansätze überprüfen und die interinstitutionelle Koordinierung verstärken.
   为了实现长期粮食保障,打破饥荒一再发生的循环,特别是在撒哈拉以南非洲,粮食署、联合国粮食及农业组织(粮农组织)和国际农业发展基金应当审查各自的做法,增强机构间协调。