tracer法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-17 09:35:57【tracer】音标
[trase]
【tracer】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 标出, 辟(道路):tracer une route 标出一条公路, 辟一条公路tracer le chemin (la voie) à qn [转[为某人指明道路, 为某人辟道路
2. 引(), 画, 划, 写, 描:tracer un carré 画一个正方形tracer des lettres 写信tracer une ligne droite 引一条直tracer un plan
3. [转]描, 勾勒:tracer un tableau florissant 描一片繁荣的景象le tableau qu'en trace cet écrivain 该作家描的景象
4. [古]跟踪, 追踪
5. [技]划, 定, 放样:salle à tracer (船厂的)放样间
6. [采]拓, 拓井巷v. i.
7. [民]奔跑
8. [植](根、茎的)蔓延, 匍匐
v. i.
1. [民]奔跑
2. [植](根、茎的)蔓延, 匍匐
【tracer】 助记: 派生: 近义词: 联想词
助记:
派生:
trace n.f. 足迹,踪迹;痕迹;迹象;印象
近义词:
décrire
figurer
former
peindre
dresser
faire
retracer
dessiner
marquer
matérialiser
tirer
baliser
jalonner
frayer
ouvrir
联想词
dessiner画
délimiter划定界限
retracer再画
définir确定,规定
suivre跟随
découper勾画轮廓,清晰显出
mesurer测量
dresser抬起,竖起
repérer定标记
analyser分析,剖析,解析
calculer算,计算
【tracer】例句
1. Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平行的道路。
2. Peut être aussi basée sur les besoins des clients de tracer le développement de la transformation.
也可根据客户需要来加工。
3. Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.
在一个纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。
4. La route est toute tracée.
途径已经指明。
5. Les propositions qui viennent d'être tracées sont conçues pour nous y aider.
我刚才提到的建议就是为了协助这方面的工作而制定的。”
6. Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
现在已经辟太多的战,启太多的战场。
7. La feuille de route tracée par le Quatuor est la clef d'une solution pacifique.
四方拟订的路是通向和平方案的关键。
8. Il faut tracer une diagonale ici.
这里要划一条对角。
9. Nous sommes ici aujourd'hui pour tracer cette autre voie.
我们今天在这里就是要建筑这样的另一种道路。
10. Laissons l'ONU tracer sagement son chemin vers l'avenir!
让联合国充满智慧制出走向未来的道路。
11. Il nous faut en effet tracer les voies d'avenir.
事实上,我们的工作是为今的行动指明方向。
12. " par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的。
13. Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺的上标出划定的界。
14. Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.
领导人来来往往,但各国人民在他们面前的道路上继续前进。
15. Encore une fois mais le chemin vers un nouveau hack semble se tracer petit à petit.
还有他仍然以查看是否可以作出全机系列兼容这一新的漏洞。
16. L'enjeu consiste à tracer les orientations permettant de résoudre les problèmes sociaux essentiels.
关键是概述解决基本社会问题的方式。
17. Il a dit son accord total avec les grandes orientations tracées par la CNUCED.
他完全同意贸会议制定的政策方针。
18. Maurice est pleinement engagée sur la voie tracée par le processus d'après Bali.
毛里求斯充分参与巴厘进程。
19. Le Service australien de renseignement financier jouait un rôle clef en traçant les produits du crime.
澳大利亚金融情报室(金融情报室)在追查犯罪收益方面起了重要作用。
20. Nous espérons que ce sommet aura pour effet de tracer clairement la voie pour y parvenir.
我们希望,这次首脑会议的结果将勾画出实现这一目标的明确路。