impur法语的中文翻译、意思
时间: 2024-12-29 18:52:00【impur】音标
[ɛ̃pyr]
【impur】是什么意思、字义解释
a. (m)
1. 1纯, 混杂, 洁:métal ~ 纯金属;eau ~e 洁净水, 浊水;2[书]邪恶, 道德, 纯洁, 纯正:esprits ~s 恶魔, 魔鬼3贞洁, 猥亵, 淫秽:paroles ~es 下流话
【impur】 近义词: 反义词: 联想词
近义词:
immonde
immoral
altéré
pollué
souillé
corrompu
dépravé
infâme
vil
vicié
malsain
dévoyé
impudique
indécent
lascif
libidineux
lubrique
malhonnête
obscène
sale
反义词:
bon
chaste
pur
sage
vierge
blanc
clair
continent
innocent
monde
net
propre
pudique
联想词
pur纯,搀杂
malsain损害健康
innocent无罪
sang血,血液
immonde洁,净,肮脏,污秽
vil卑鄙,卑劣,下贱,无耻
purifier使净化,使纯净
péché罪,罪恶,罪孽
blasphème话,辱骂宗教话
maudit被诅咒
profane非宗教,世俗
【impur】例句
1. Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
洁女人!厌倦回报你残酷灵魂。
2. En quelque sorte, nous sommes tous des impurs qui constituons des originalités ici et là.
我们都同样是“纯”,有着各种特点。
3. Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严气搀着他妻子胳膊,使她远远地避开那种清洁接触。
4. Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.
在一个有色金属冶炼厂中可产生多种中间纯金属或金属化合物。
5. Il a déclaré que le Conseil avait pour devoir de prévenir l'infiltration des piliers du système par des éléments impurs.
他说,该委员会有义务防止纯分子渗透到该制度核心中来。
6. Daigo règle de vieux comptes œdipiens, et se bat aussi contre une société qui le considère comme impur, à être ainsi en contact avec la mort.
大悟需要面对仅有自己恋母情结,还要和社会上鄙视最抗争,人们把他看做洁象征,因为他和死人打交道。
7. Du travail de l'artisan ou du chanteur à celui, impur, du nettoyeur de latrines ou du préposé à l'enlèvement des animaux morts, l'éventail des activités est large.
这些人有手工艺者和卖唱者,乃至从事垃圾清理和处理牲畜尸体之类脏活下等种姓者。
8. 13,Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits impurs, semblables à des grenouilles.
我又看见三个污秽灵,好像青蛙,从龙口兽口并假先知口中出来。
9. On dit souvent que les groupes de «basse caste» comme les Fuga mangent de la viande impure (c'est-à-dire provenant d'animaux ou de quartiers de viande tabous) ou que leurs ancêtres l'ont fait et que la stigmatisation les poursuit eux-mêmes.
诸如Fuga等“低等种姓”群体常常被说成是吃纯净肉食(例如禁忌动物或部位)或说其祖先曾经这样做过,他们继续背着恶名。
10. Si les Pallas et les Nalavas (descendants d'esclaves) peuvent gagner leur pain en cultivant la terre des gens des castes supérieures, ou louer à ceux-ci des parcelles, les Paraiyars ne se voient confier, la plupart du temps, que de tâches dites impures.
在Pallas和 Nalavas(过去奴隶后代)可以在上等种姓人土地上耕作以赚取报酬或者租种上等种姓菜园,而Paraiyars则主要干所谓脏活。