labourer法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-19 17:53:57【labourer】音标
[labure]
【labourer】是什么意思、字义解释
v. t.
1. ,翻:labourer les champs en profondeur 深田地terre labourée 过的田地
2. 出道道痕迹, 划出道道伤痕:pré labouré par les taupes 被鼹鼠像翻过似的草地visage labouré de rides 布皱纹的脸se labourer le visage avec les ongles 抓伤自己的脸
3. labourer le fond [海])锚)在水底走动; (船只航行时)磁擦水底
【labourer】 形容词变化: 近义词: 联想词
形容词变化:
laborieux
laborieuse
近义词:
blesser
déchirer
bêcher
piocher
retourner
bouleverser
défoncer
sillonner
lacérer
taillader
联想词
labour已的田地
charrue犁
semer播种
cultiver种,耘
nourrir供给食物,喂养
fumier厩肥,用作肥料的粪便,肥料
creuser洞
planter栽种
ramasser收集,堆集,集拢,聚集
arroser浇,洒,喷
travailler干活,劳动
【labourer】例句
1. L'age est utilisé pour labourer la terre.
犁辕是用来地的。
2. Des rides labourent son visage.
他的脸上布了皱纹。
3. Elles peuvent labourer le fond sur une hauteur de plus de 30 centimètres.
这种网可以深入洋底30厘米以上。
4. J'ai bien huit hectares de terrain, mais je ne peux pas les labourer.
'`我有8公顷地,但我无法播种。
5. Dans les zones rurales, à l'extérieur de nombreux villages, la terre est en friche faute de bras pour la labourer.
在许多农村村庄以外的地方,地休闲而无人作。
6. Et pour labourer, mon oncle a quatre tracteurs et des charrues modernes, celles-ci peuvent être tirées aussi par des chevaux.
地时,我叔叔有四辆拖拉机和一些现代化的、也可以用马拉的犁。
7. Ce jour-là, le Bouvier, après avoir labouré un lopin de terre, mène le buffle au bord de l’étang pour l'abreuver.
那天,牛郎完了一片地,牵着老牛来到碧莲池边,想要让老牛喝水。
8. Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.
荒废的田地已经有人犁,各地的人民已经努力开始重建正常生活。
9. Heureux celui qui a profité de la belle saison pour labourer,pour semer à temps,pour aider la vigne à produire ses grappes.
益于适宜的季节,人并及时的播种,葡萄树上已结了串串葡萄。
10. Dès lors, le Bouvier et la Tisserande deviennent un couple inséparable. L'homme laboure et la femme tisse, jouissant d’un immense bonheur.
从此,牛郎织女相亲相爱、形影不离,过着男女织、幸福美的生活。
11. Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.
底拖网可以入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的硬度。
12. Et nous savons que cette méthode de pêche laboure de très vieux systèmes coralliens et met en danger un nombre indicible d'espèces endémiques.
我还知道,这种捕捞方式铲起了古老的珊瑚系统以及前所未知的大量当地的特有物种。
13. En conséquence, les efforts de déminage ont été concentrés dans des endroits où de larges étendues de terres sont labourées pour des besoins agricoles.
因此,清除努力一直集中于大部分所需地和大片地已恢复生产性使用的地区。
14. Si nous ne tenons pas compte de cet impératif, nous continuerons à labourer la mer et à récolter uniquement le désespoir et la désillusion.
如果我忽略了这一必要任务,我就将继续在风浪中挣扎,到的只是希望破灭和绝望。
15. On est très occupé en toute saison, sauf en hiver : il faut labourer, semer, et quand le blé est mur, faire la moisson.
这么多的地使他有许多活儿要干;一年四季都很忙,除了冬天:要地、撒种,麦子熟了要收割。
16. Malheureusement, bien que les femmes accomplissement des tâches comme l'ensemencement et le désherbage, elles n'ont pas le droit de labourer la terre en utilisant des bœufs.
遗憾的是,尽管妇女能够承担播种和除草等工作,但她没有权利用牛来地。
17. Les serfs étaient accablés de taxes et obligés de labourer gratuitement et avec leurs propres bêtes de trait les 70% de terres que se réservait le seigneur.
农奴背负著沉重的税务和劳役,和他自己的家畜种农奴主的70%地。
18. La femme est donc obligée de payer un homme pour labourer sa terre et doit également louer les bœufs, ce qui et coûteux et réduit sensiblement son revenu.
因此,妇女不不雇佣男子为她地,此外还要出钱租牛,这是一笔不小的开销,会大幅度减少她的收入。
19. Les champs ont déjà été moissonnés, mais la terre n'a pas encore été labourée.
农作物已经收割,但地尚未翻。
20. Environ 4 millions d'Afghans de quelque 2 200 communautés vivent dans la peur de marcher sur mine tout simplement en se rendant à l'école, en labourant la terre ou en faisant paître leurs troupeaux.
生活在2 200个社区中的约400万阿富汗人处于仅仅步行去上学、作农田或放牧牛羊都会踩到地雷的恐惧之中。