presque法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-17 09:44:47【presque】音标
[prεsk]
【presque】是什么意思、字义解释
adv.
1. [词尾e除presqu'île一词外, 和元音字母相遇时均不省略]将, 几乎, 差不多Il est presque sourd. 他几乎聋了。C'est presque sûr. 这几乎是肯定的。Il est presque nuit. 天差不多黑了。presque toujours 几乎总是presque trois mille élèves 3000名学生
【presque】 词: 反词: 联想词
词:
quasi
quasiment
quasi
près
environ
peu
chose
près
à peu près
approximativement
loin
pour
ainsi
dire
je-ne-sais-quoi
quelque chose
virtuellement
guère
demi
sensiblement
反词:
entièrement
tout à fait
absolument
complètement
联想词
quasiment几乎,差不多
pratiquement实践上,实际上
quasi牛腿肉
pourtant而, 论如何, 可是
désormais今后,将来
toujours永远,一直
totalement全部, 完全, 彻底
carrément断,确,坦率
complètement完全, 完整
donc所以,因而,因此,故
invariablement不变, 总是
【presque】例句
1. Il est presque midi.
快要到中午12点了。
2. C'est presque sûr!
这几乎是确定的事!
3. Il n'y avait personne,ou presque.
一个人也没有,或者说几乎一个人也没有。
4. Je ne sais pas pourquoi presque toutes les mères babillent souvent.
不知道为什么几乎所有的妈妈们都常常唠叨。
5. Londres est fondé il y a presque 2000 ans par les Romains.
伦敦在两千年多前被古罗马人建立。
6. Selon nombre d'analystes, la structure et la stratégie de développement d'Apple sont presque parfaites.
根据分析家的意见,苹果公司的架构以及发展战略已经乎完美。
7. -- Oui, il est presque deux heures.
是,现在差不多两点了.
8. Vous aurez presque une heure pour changer.
您有大约一个小时的时间来换车。
9. Il faut être presque parfait, médicalement parlant.
从医学观点来说,必须几完美。
10. ---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
11. Lao Wang, presque tout le monde est arrivé.
老王,人差不多都到齐了。
12. J'ai dormi pendant presque tout le trajet.
我几乎睡了一路。
13. Je dîne presque chaque jour chez mes parents.
我几乎每天晚上在父母家吃饭。
14. Allez, courage ! Tu as presque fini l’exercice !
加油啊!你已经快要做完练习了!
15. Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
在法国的时候,在哪都受宠,每每想起下述友人,他们的话,总是感触良多!
16. On le voit presque tout les jours à Grenoble.
现在基本每天都能看见他.
17. Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.
你姐姐几乎和我姐姐一样聪。
18. Quand vient le fromage , la bouteille est presque vide .
当干酪拿来时, 酒瓶差不多空了。
19. Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般守护在我身旁。
20. Tout le monde se tut, surpris, presque effrayé déjà.
人都不说话了,吃惊了,几乎已经恐慌起来。