faux法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 15:35:11【faux】音标
[fo, fos]
【faux】是什么意思、字义解释
adj.
1. , 真实, 确切, 逻辑; 确实, 符合实际fausse nouvelle 消息, 新闻un faux axiome 一理propositions contradictoires dont l'une est vraie et l'autre fausse 两矛盾命题中, 一是真, 另一是un faux bruit 流言,谣言un faux espoir 切实际希望un faux rapport 符合实情汇报faux témoignage 伪证(罪)fausse attaque 佯攻C'est faux, archifaux;tu mens. 这, 根本, 你在撒谎。Il est faux de (+inf.), Il est faux que (+subj.), …是真实。…是。…是错误。 Il est faux de dire...说…是错误。Il est faux que vous m'ayez vu là.您在那儿看见过我, 那是真实。
2. 造, 仿造, 伪造, 人造; 名副实; 冒充, 冒, 冒名faux diamant 钻石,人造钻石faux bijoux 首饰faux col 活络硬领fausse facture 发票faux papiers 证件faux nom 名, 化名fausses dents 牙porter des faucils 戴睫毛fausse naïveté 天真, 装天真fausse fenêtre [porte] 窗 [门]faux albâtre 【矿物】雪花石膏fausse oronge 【植物学】蛤蟆菌faux croup 【学】蝉鸣性喉痉挛faux pont 【造船】最下甲板
3. 虚, 伪装; 装, 虚伪, 模拟; 欺骗un faux savant 冒牌学者un faux ami 朋友, (英、法语中)同形同义词un homme faux 伪善者, 虚情意人Il est faux comme un jeton.他十分虚伪。
4. 落空, 没有根据une fausse joie 一场空欢喜fausse crainte 没有根据恐惧les faux besoins créés par la publicité 由广告引发人为需求faux problème 成问题问题
5. 错误, 正确faire fausse route 走错路jugement faux 错误判断faux pli(衣料或衣服上)皱痕, 皱纹balance fausse 正确天平fausse manœuvre 操作当, 操作错误;〈转义〉笨拙而无结果决定或步骤une addition fausse 算错账单vers faux 音节数目诗句faire un faux numéro 拨错电话号码faire un faux pas 失脚, 踏空;〈转义〉犯一错误, 失算, 失策avoir tout faux〈口语〉全错了
6. 真实, 自然, 做作Ses descriptions sont fausses. 他描写真实。couleur fausse 自然颜色
7. 合调, 合谐, 音调准voix fausse 合调声音Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé. 这架钢琴音准了, 需要校正。fausse note 【音乐】唱错或奏错音符adv.错误地raisonner faux 错误地推论Cela sonne faux.〈转义〉这使人感到是。chanter faux 唱歌走调n.m.
8. 错误, 虚, 谎话, 谎言être dans le faux 在错误中discerner le faux d'avec le vrai [le vrai du faux] 辨别真, 辨别是非plaider le faux pour savoir le vrai 〈转义〉说话套真话distinguer le vrai du faux 区别真
9. 伪造, 伪造文件; 伪造品;赝品; 仿制品, 模仿作品l'industrie du faux 仿制品制造业ce tableau est un faux 这幅画是赝品C'est du faux. 这是货。
10. 【法律】伪造, 伪造文书faux en écritures publiques 伪造文书commettre un faux 犯伪造文书罪s'inscrire en faux (在诉讼中)申明方提出文件系伪造s'inscrire en faux contre〈转义〉揭穿, 驳斥n.f.
11. 长柄大镰刀
12. 破布轧碎器
13. 双柄刮肉刀
14. 镰状皱襞
15. 镰枪
16. 【解剖学】镰状褶襞faux du cerveau 大脑镰à fauxloc.adv.
17. 真实地, 无理地, 正地;错误地accuser à faux 诬告
18. 稳地, 歪斜地Cette poutre porte à faux. 这根梁装偏了。Votre raisonnement porte à faux. 〈转义〉您推论是站住脚。
adv.
1. 错误地raisonner faux 错误地推论Cela sonne faux.〈转义〉这使人感到是。chanter faux 唱歌走调n.m.
2. 错误, 虚, 谎话, 谎言être dans le faux 在错误中discerner le faux d'avec le vrai [le vrai du faux] 辨别真, 辨别是非plaider le faux pour savoir le vrai 〈转义〉说话套真话distinguer le vrai du faux 区别真
3. 伪造, 伪造文件; 伪造品;赝品; 仿制品, 模仿作品l'industrie du faux 仿制品制造业ce tableau est un faux 这幅画是赝品C'est du faux. 这是货。
4. 【法律】伪造, 伪造文书faux en écritures publiques 伪造文书commettre un faux 犯伪造文书罪s'inscrire en faux (在诉讼中)申明方提出文件系伪造s'inscrire en faux contre〈转义〉揭穿, 驳斥n.f.
5. 长柄大镰刀
6. 破布轧碎器
7. 双柄刮肉刀
8. 镰状皱襞
9. 镰枪
10. 【解剖学】镰状褶襞faux du cerveau 大脑镰à fauxloc.adv.
11. 真实地, 无理地, 正地;错误地accuser à faux 诬告
12. 稳地, 歪斜地Cette poutre porte à faux. 这根梁装偏了。Votre raisonnement porte à faux. 〈转义〉您推论是站住脚。
n.m.
1. 错误, 虚, 谎话, 谎言être dans le faux 在错误中discerner le faux d'avec le vrai [le vrai du faux] 辨别真, 辨别是非plaider le faux pour savoir le vrai 〈转义〉说话套真话distinguer le vrai du faux 区别真
2. 伪造, 伪造文件; 伪造品;赝品; 仿制品, 模仿作品l'industrie du faux 仿制品制造业ce tableau est un faux 这幅画是赝品C'est du faux. 这是货。
3. 【法律】伪造, 伪造文书faux en écritures publiques 伪造文书commettre un faux 犯伪造文书罪s'inscrire en faux (在诉讼中)申明方提出文件系伪造s'inscrire en faux contre〈转义〉揭穿, 驳斥n.f.
4. 长柄大镰刀
5. 破布轧碎器
6. 双柄刮肉刀
7. 镰状皱襞
8. 镰枪
9. 【解剖学】镰状褶襞faux du cerveau 大脑镰à fauxloc.adv.
10. 真实地, 无理地, 正地;错误地accuser à faux 诬告
11. 稳地, 歪斜地Cette poutre porte à faux. 这根梁装偏了。Votre raisonnement porte à faux. 〈转义〉您推论是站住脚。
n.f.
1. 长柄大镰刀
2. 破布轧碎器
3. 双柄刮肉刀
4. 镰状皱襞
5. 镰枪
6. 【解剖学】镰状褶襞faux du cerveau 大脑镰à fauxloc.adv.
7. 真实地, 无理地, 正地;错误地accuser à faux 诬告
8. 稳地, 歪斜地Cette poutre porte à faux. 这根梁装偏了。Votre raisonnement porte à faux. 〈转义〉您推论是站住脚。
à faux
1. loc.adv.
2. 真实地, 无理地, 正地;错误地accuser à faux 诬告
3. 稳地, 歪斜地Cette poutre porte à faux. 这根梁装偏了。Votre raisonnement porte à faux. 〈转义〉您推论是站住脚。
loc.adv.
1. 真实地, 无理地, 正地;错误地accuser à faux 诬告
2. 稳地, 歪斜地Cette poutre porte à faux. 这根梁装偏了。Votre raisonnement porte à faux. 〈转义〉您推论是站住脚。
【faux】 词源: 名词变化: 形容词变化: 动词变化: 副词变化: 近义词 反义词 同音、近音词 联想词
词源:
名词变化:
faussaire
fausset
fausseté
faute
fauteur
fautrice
形容词变化:
fausse
fautif
fautive
动词变化:
fauter
faillir
副词变化:
faut
fautivement
近义词
apocryphe
apparent
artificiel
beau
boiteux
contrefaçon
discordant
déloyal
emprunt
erroné
factice
fallacieux
fautif
aberrant
absurde
controuvé
illogique
incongru
inexact
mensonger
反义词
authentique
candide
exact
congru
convenable
correct
juste
pertinent
réel
véritable
vrai
judicieux
justifié
logique
normal
sensé
naturel
arrêté
clair
net
同音、近音词
fau
faut
联想词
vrai真实,确实
mensonge谎言,谎话
mauvais低劣,坏
falsification搀,掺
frauduleux欺诈,诈骗
douteux确定,明确
prétendu所谓
gros粗壮
fameux有名,著名
soi-disant自称,说是
faussement错误地,符事实地
【faux】例句
1. Ces tableaux sont des faux.
这些画是赝品。
2. Ce document est un faux.
这份文件是伪造文书。
3. Ce sont des faux jumeaux.
这双胞胎长得一点也像。
4. Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利宫殿。
5. Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
我来说分辨真是很难。
6. Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
7. Ne te fie pas à ces résultats, attendu que les calculs sont faux.
鉴于计算是错误,其结果你就要去相信。
8. Tout cela se fonde sur de faux bruits.
所有这一切都是建筑在谣传基础上。
9. C'est lui qui a semé de faux bruits.
是他在散播谣言。
10. Il est faux que vous m'ayez vu là.
您在那儿看见过我, 那是真实。
11. Il fait la discrimination entre le vrai et le faux.
他在辨别真伪。
12. Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵墙,调查人员解释说。
13. Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
这是危险和错误,说“种族灭绝”。
14. Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
可作见证,害你近人。、许妄证、毁谤人。
15. Il y a des faux contacts au niveau des piles.
电池接触良。
16. Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音准了, 需要校正。
17. Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
18. Je authentique société de vente en Ningxia Wolfberry Ning, pas faux.
我司经营销售正宗宁夏中宁枸杞,绝无虚。
19. Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义伪证”。
20. Je certifie au Conseil que cela est faux.
我向安理会保证,事实决非如此。