pleurer法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-17 10:38:44【pleurer】音标
[plœre]
【pleurer】是什么意思、字义解释
v. i.
1. 哭, 哭泣, 流泪:pleurer à chaudes larmes 泪如雨下pleurer comme une Madeleine 痛哭流涕pleurer de joie (d'attendrissement) 高兴得[感动得]直掉泪pleurer de rire 笑得眼泪都流出来à (faire) pleurer 使人要哭出来:L'histoire de ce serf émancipé est triste à pleurer. 农奴的身世真叫人难受得要掉眼泪avoir les yeux qui pleurent (因眼病等)淌眼泪La fumée fait pleurer. 烟会熏得人流眼泪[转, 俗]:n'avoir plus que les yeux pour pleurer 一世都完蛋了ne pas avoir assez de ses yeux pour pleurer 两只眼睛都来不及哭[喻有很大的痛苦]pleurer d'un œil et rire de l'autre 又是高兴又悲伤, 悲喜交集C'est Jean qui pleure et Jean qui rit. 这个人喜怒无常。 Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. [谚]好景不常。 人生福无常。
2. [书]发出呜咽, 发出凄厉的叫:La sirène pleurait. 汽笛发出凄厉的叫
3. 伤心, 悲伤, 悲痛:consoler ceux qui pleurent 安慰伤心的人pleurer sur 为…而哀求:pleurer sur ses fautes 为自己的过失感到伤心
4. 诉苦, 哀求:aller pleurer auprès de qn pour obtenir qch. 去向某哀求某事或某物aller pleurer dans le gilet de qn [俗]去向某诉苦pleurer après qch [民]要求某物
5. (树木)淌浆液v. t.
6. 哀悼, 痛惜:pleurer la perte de qn 哀悼某人的逝世pleurer ses fautes 痛悔前非pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都哀悼他。
7. [俗]吝惜:Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。 pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬
8. 淌, 流(眼泪等)
v. t.
1. 哀悼, 痛惜:pleurer la perte de qn 哀悼某人的逝世pleurer ses fautes 痛悔前非pleurer misère [俗]哭穷, 叫苦Il a été pleuré de tous ses camarades. 同志们都哀悼他。
2. [俗]吝惜:Il ne pleure pas sa peine. 他不辞劳苦。 pleurer le pain qu'on mange 十分吝啬
3. 淌, 流(眼泪等)
【pleurer】 联想: 名词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词
联想:
malheur n.m. 不幸;灾;的事;厄运
名词变化:
pleur
pleurant
pleurard
pleurarde
pleureuse
形容词变化:
pleurard
pleurarde
近义词:
gémir
larmoyer
chialer
pleurnicher
sangloter
brailler
geindre
implorer
supplier
lamenter
plaindre
répandre
verser
regretter
plaindre
chialer
déplorer
apitoyer
gémir
lamenter
反义词:
rire
exulter
jubiler
réjouir
联想词
hurler嗥叫
rire笑,发笑
rigoler玩耍,嬉戏
mourir死亡
pleurs哭
chanter唱,歌唱
souffrir忍受,遭受
crier喊,叫
vomir吐,呕吐
plaindre同情,可怜,怜悯
consoler安慰,慰问
【pleurer】例句
1. Il pleure le décès de son ami.
他为朋友的去世而哭泣。
2. Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.
这宝宝哭了,他真的很想要一个玩具。
3. Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪盈眶。
4. Elle pleure comme une madeleine.
她哭得很凶。
5. Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女朋友。
6. Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
在法国的时候,在哪都受宠,每每想起下述友人,他们的话,总是感触良多!
7. C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.
这个人喜怒无常。
8. Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女们流泪的眼睛。
9. Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个女人热泪直流。
10. Aujourd'hui, j'ai trouvé ma mère en train de pleurer.
今天我看到我妈在哭。
11. Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。
12. Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤的时候。
13. Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了他的儿子,她的丈夫,她的未婚夫,他的爸爸流泪的人们。
14. Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活在你的忽视里。我哭了我的爱人。
15. Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
那四十天满了,埃及人为他哀哭了七十天。
16. Sèche tes larmes et ne pleure pas...
擦干眼泪!不要哭泣!
17. Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭是因为她的朋友离开了她。
18. "Quand tu as pleuré la dernière fois?"
“你上一次哭是什么时候?”
19. Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕的争斗而哭泣!
20. J'ai beau pleurer, elle ne m'aimera pas.
哭泣没用,她不会爱我。