soulever法语的中文翻译、意思
时间: 2024-12-29 20:20:13【soulever】音标
[sulve]
【soulever】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 稍稍提起, 略微抬起, 稍微托起:soulever un fardeau 稍稍提起一件重物soulever la tête à un malade 略微托起病人的头soulever le couvercle d'une boîte 把盒盖掀起一点儿soulever le rideau 把窗帘撩起点来
2. 使涌起, 卷起, 扬起:soulever le cœur 引起恶心, [转]令人作呕La tempête soulève les flots. 风暴卷起波涛。 Le vent soulève la poussière. 风扬起尘土。
3. 起, :soulever l'enthousiasme (l'indignation) 起热情[愤慨]soulever des applaudissements 起阵阵掌声soulever l'assemble 与会者, 场的人
4. 煽起暴动, 发动造反, 鼓动起:soulever le peuple contre la domination réactionnaire 发动人民抗议反动派的统治
5. 提出:soulever une question 提一个问题
6. [民]夺走, 抢走, 偷走:soulever le portefeuille à qn 偷走某人皮子v. i.Le cœur lui soulève. 他感到恶心。se soulever v. pr.
7. 直起身子Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从椅子上稍稍起身。
8. 翻腾:La mer se soulève. 大海翻腾着。 Mon cœur se soulève. 我感到恶心。
9. 暴动, 造反, 起
v. i.
1. Le cœur lui soulève. 他感到恶心。se soulever v. pr.
2. 直起身子Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从椅子上稍稍起身。
3. 翻腾:La mer se soulève. 大海翻腾着。 Mon cœur se soulève. 我感到恶心。
4. 暴动, 造反, 起
se soulever v. pr.
1. 直起身子Il est si faible qu'il ne peut se soulever de sa chaise. 他是那样的虚弱以致不能从椅子上稍稍起身。
2. 翻腾:La mer se soulève. 大海翻腾着。 Mon cœur se soulève. 我感到恶心。
3. 暴动, 造反, 起
【soulever】 助记: 近词: 反词: 联想词
助记:
近词:
agiter
allumer
ameuter
armer
causer
déchaîner
déclencher
enivrer
exciter
hausser
hisser
lever
naître
produire
provoquer
remuer
enlever
haler
monter
redresser
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
反词:
aplanir
aplatir
appuyer
dégriser
pacifier
rabattre
abaisser
affaisser
apaiser
calmer
calmé
déprimer
déprimé
traîner
联想词
poser放,置,搁,摆
relever使重新站起,扶起
lever举起,抬起,提起
balayer打扫,扫除
glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进
déplacer移动,搬动
secouer振动,抖动
pencher倾斜,歪斜
détacher解开,拆开
enlever举起,提起
pousser推,推进
【soulever】例句
1. Il soulève la pierre comme une plume.
他举起一块石头毫不费力。
2. Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
一边加一边轻轻搅动奶油。
3. Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
4. Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
5. Soulevez le dictionnaire, le manuel est en dessous.
把词典拿起来, 教科书就下面。
6. Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举起50公斤。
7. La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是天空里前进。
8. Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我一些会议上都提到了这个问题。
9. A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬起这件重东西。
10. Cette question a été soulevée dans plusieurs déclarations.
许多人发言中都提出了这一问题。
11. Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
12. Des questions ont été soulevées qui appellent des réponses.
还有一些需要答复的问题。
13. La question de la productivité agricole a été soulevée.
有与会者提出了农业生产力的问题。
14. Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但这是造成一些疑虑的不寻的做法。
15. Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.
我仅仅简短地谈三点意。
16. Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.
工作组中提出了某些起草上的问题。
17. Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
18. Une question a été soulevée au sujet des mutilations génitales.
有人提到了关于切割生殖器官的问题。
19. Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有案文。
20. Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题的案文引起严肃的问题。