semer法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-04 10:11:13

【semer】音标

[s(ə)me]

【semer】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 种; [罕]在…上种:semer du blé (des légumes) 种小麦[蔬菜]semer des terres 在地里种semer la volée 撒semer les graines de la révolution []下革命的火种On recueille ce qu'on a semé. [谚]种瓜得瓜, 种豆得豆。 善有善报, 恶有恶报。 Qui sème le vent récolte la tempête. [谚]种蒺藜者得剌。 玩火者自焚。

  2. 2. []撒, 撒满:semer de fleurs le chemin de qn 把鲜花撒在某人走的路上semer de l'argent []到处花钱; 散发钱财[指收买党徒等]

  3. 3. []传布, 散布:semer de faux bruits 散布谣言semer la discorde 引起不睦, 挑拨离间

  4. 4. [民]摆脱, 甩掉:semer un importun 摆脱个讨厌的人

  5. 5. 赶上; 把…甩在后面se semer v. pr.被种; 被散布

se semer v. pr.

  1. 1. 被种; 被散布

【semer】 联想: 名词变化: 近义词: 反义词: 联想词

联想:

  1. grain   n.m. 谷粒,籽粒;种子;粒状果实;颗粒

名词变化:

  1. semence

近义词:

  1. consteller

  2. couvrir

  3. disperser

  4. disséminer

  5. distancer

  6. dépasser

  7. dépister

  8. gratter

  9. larder

  10. parsemer

  11. planter

  12. répandre

  13. joncher

  14. éparpiller

  15. griller

  16. jeter

  17. devancer

  18. propager

  19. lâcher

  20. essaimer

反义词:

  1. récolter

  2. accumuler

  3. amasser

  4. entasser

  5. moissonner

联想词

  1. cultiver耕种,耕耘

  2. récolter收获,收割

  3. planter栽种

  4. répandre洒,使溅出

  5. cueillir采摘

  6. pousser推,推进

  7. arroser浇,洒,喷

  8. provoquer向……挑衅

  9. fleurir开花

  10. chasser打猎,狩猎

  11. disperser使散开,使消散,使扩散

【semer】例句

1. On sème les graines au printemps.
   春天人们种。
2. C'est lui qui a semé de faux bruits.
   是他在散谣言。
3. Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.
   恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
4. Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
   蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
5. Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
   当人种下的是污染,收取的就是恶劣的气候。
6. La graine a été bien semée, aidons-la à germer.
   现已下了种子;让我们帮助它发芽。
7. Certains estiment toutefois que le Livre blanc sème la discorde.
   根据其他人的看法,白皮书具有“分裂性”。
8. Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
   但蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
9. Israël est celui qui a semé la terreur dans la région.
   以色列是向本区域带来恐怖主义的当事方。
10. Toutefois, la voie qui reste à parcourir est semée d'embûches.
   然而,前面的道路是不平坦的。
11. Néanmoins, la voie menant à la paix est semée d'obstacles.
   然而,通往和平的道路充满障碍。
12. Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
   据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
13. Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.
   人对我说起了在街头令人们恐慌情绪加剧的狙击手。
14. L'utilisation d'une force militaire semant la mort n'est assurément pas la réponse.
   使用致命的军事武力必然不是答复。
15. Un problème imprévu a été le désordre que le passage du cyclone Ivan a semé.
   意想不到的个问题是场过路飓风成的破坏。
16. Nous devons semer aujourd'hui, pour récolter demain.
   今天我们应该下种子,以便明天我们能够收获。
17. Le terrorisme sème la peur, l'insécurité et l'anarchie.
   它散布恐惧和不安全感以及混乱状况。
18. Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
   最近发生的恐怖事件正在全世界下不稳定的种子。
19. La situation actuelle en Iraq est difficile et semée d'obstacles.
   我国目前面临着困难而严峻的局面。
20. La route de la paix est souvent tortueuse et semée d'embûches.
   和平的道路往往是曲折的,并往往充满着种种障碍。