encadrer法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-19 18:15:41

【encadrer】音标

[ɑ̃kadre]

【encadrer】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 装以子, 镶以子; 把(文字等)起来; 把…圈起来[以示强调]encadrer une peinture 把画装在画C'est à encadrer. []值得配个镜挂起来

  2. 2. 环绕, 围绕, 簇拥arbres encadrant une maison 环绕房屋的树木village encadré de montagnes 群山环抱的村庄prisonniers encadrés par des miliciens 四周由民兵看押的俘虏

  3. 3. (炮兵)夹叉试射

  4. 4. 为(部队)配备干部troupes bien encadrées 干部配备得很好的部队encadrer les recrues 把新兵编入部队

  5. 5. 看押; 管理, 看官, 管教Deux gendarmes encadrent le prévenu. 两个警察看押着犯罪嫌疑人。Des moniteurs encadrent les enfants. 一些辅导员负责管理孩子们。

  6. 6. <俗>撞击, 碰撞La voiture a encadré le platane. 汽车撞到梧桐树上了。

  7. 7. 带领, 指导

  8. 8. ne pas pouvoir encadrer qqn. <转,俗>厌恶某人;无法忍受某人转,俗>俗>

【encadrer】 近义词: 联想词

近义词:

  1. cercler

  2. cerner

  3. border

  4. ceindre

  5. enserrer

  6. encercler

  7. enclore

  8. environner

  9. flanquer

  10. encaisser

  11. entourer

  12. diriger

  13. driver

  14. mener

  15. blairer

  16. pifer

  17. sentir

  18. supporter

联想词

  1. réglementer使服规章,管理

  2. superviser审定,监督,管理

  3. organiser组织,组成

  4. réguler调整, 调节

  5. encourager鼓舞,鼓励

  6. structurer使具有结构

  7. autoriser准许,允许,同意,

  8. accompagner陪同,伴随

  9. animer赋予生命

  10. interdire禁止

  11. limiter作为……的界线

【encadrer】例句

1. Encadrée et monté Jie vieux calligraphie et la peinture, à recruter des étudiants.
   装裱、揭裱古旧字画,招收学员。
2. Galerie propre studio, encadrée de calligraphie et de peinture chambres, cadre photo usine processus.
   画廊自设画室、书画装裱室、镜工艺厂。
3. Les arrangements et formalités devant encadrer ces retours restent cependant à définir.
   仍然,他们回返的详细办法和程序尚需规定。
4. Nous ne devons pas nous opposer à cette volonté, mais plutôt l'encadrer.
   我们不应当抵制这样做;我们应当加以管理。
5. Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
   ◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。
6. Tels sont les paramètres qui encadrent les prochaines étapes de ce processus de réforme.
   这些是程中未来步骤架的要素。
7. L'ASBL Twitezimbere qui encadre en milieu rural ne couvre que 34 communes sur 129.
   在农村地区非营利性团体自力更生促发展组织所办的学前教育班也仅仅只覆盖了129个乡中的34个乡。
8. Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.
   在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。
9. J'ai utilisé la société de l'artisanat amende, encadrée de traitement, et a une collection d'ornement.
   我公司采用精美工艺,装裱加工,具有观赏性与收藏性。
10. Une migration encadrée est un phénomène important.
   有管理的移徙是一种重要的现象。
11. Encadrer les volontaires, qui constituent une ressource précieuse.
   对志愿人员这一宝贵资源行管理。
12. La société civile est encore fragile et doit être encadrée.
   民间社会仍然较弱,需要继续予以指导。
13. 25.4 L'Assemblée générale encadre l'exécution de ce programme.
   4 大会为本方案的执行工作提供指导。
14. Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.
   一切形式的克隆都必须依国家立法管理。
15. Cette décision est en même temps encadrée par une série de dispositions.
   这个决定同时附带一些其他条款。
16. Elle a commencé à surveiller, encadrer et conseiller ses homologues du Kosovo.
   欧盟驻科法治团警察部分开始监察、指导其科索沃对应人员并向其提供咨询。
17. Pour que la libéralisation soit bénéfique, elle doit être réglementée et encadrée.
   必须对自由化加以调节和控制,才能使最不发达国家获益。
18. Son utilisation ne saurait être réglementée, ni encadrée par des critères prédéfinis.
   其使用不可受制于预先确定的标准。
19. Les mécanismes de gouvernance devaient mieux encadrer le fonctionnement du marché du travail.
   各种国家机制必须更好地解决劳工市场行使职能的方式问题。
20. La loi délimite clairement le champ du secret d'État et l'encadre rigoureusement.
   对国家秘密案件的范围法律是有明确规定的,而且是依法严掌握。