crier法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 14:26:36【crier】音标
[krije]
【crier】是什么意思、字义解释
v. i.
1. , 喊, 呼喊:crier de douleur 痛得唤crier comme un sourd 喊crier à tue-tête 拼命喊
2. (鸟、兽),鸣
3. 说话, ; 喧:discuter sans crier 平心静气地讨
4. 责骂, 骂:crier contre (après) qn 叱骂某人crier l'injustice [引]抱怨不公正
5. 短促地尖,吱吱,嘎吱作响:une porte qui crie 咯吱咯吱响的门Pas de doute sur ce point, cela crie. [转]在这一点上没有疑问, 这是十分明显的。v. t.
6. 呼喊, 喊, :crier gare! 喊“当心!”crier un ordre 命令
7. [转]宣布, 宣扬:crier une annonce 宣读布告crier qch sur les toits 肆宣扬某事faire crier un objet perdu 让人吹号角或鸣鼓宣布找寻失物
8. 卖:crier des journaux 卖报纸
9. [法] crier des meubles 卖家具crier une vente 卖
10. [转][表示情绪、感觉等]; 呼唤:crier famine 饿crier misère 穷crier au miracle 好crier vengeance 要求报仇
v. t.
1. 呼喊, 喊, :crier gare! 喊“当心!”crier un ordre 命令
2. [转]宣布, 宣扬:crier une annonce 宣读布告crier qch sur les toits 肆宣扬某事faire crier un objet perdu 让人吹号角或鸣鼓宣布找寻失物
3. 卖:crier des journaux 卖报纸
4. [法] crier des meubles 卖家具crier une vente 卖
5. [转][表示情绪、感觉等]; 呼唤:crier famine 饿crier misère 穷crier au miracle 好crier vengeance 要求报仇
【crier】 助记: 词根: 派生: 联想: 名词变化: 动词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词
助记:
词根:
派生:
cri n.m. 惊,喊;呼唤
联想:
aboyer v.i. 吠,狗;,嚣
hurler v.i.(狼)嗥;(狗)长吠;(人)吼,喊;嚎
gémir v.i. 呻吟,哼哼;诉苦,悲叹;哀鸣,哀诉
名词变化:
cri
criée
cireur
crieuse
criaillement
criaillerie
cricri
动词变化:
criailler
形容词变化:
criant
criante
criard
criarde
近义词:
hurler
brailler
gueuler
vociférer
crisser
grincer
clamer
invoquer
gémir
invectiver
proclamer
proférer
protester
récrier
tempêter
tonitruer
égosiller
écrier
rugir
beugler
反义词:
taire
marmonner
chuchoter
murmurer
parler
taire
联想词
hurler嗥
pleurer哭,流泪
entendre听见
parler说,讲
râler发出嘶哑的喘气
chanter唱,歌唱
sauter跳,跳跃
taire缄默不语
courir跑
plaindre同情,可怜,怜悯
cracher吐唾沫
【crier】例句
1. Il crie de douleur.
他痛得。
2. Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但没有出来。
3. Il crie comme un sourd.
他拼命喊。
4. J'ai envie de crier ,mais personne m'entendra.
我想呼喊,但没人能听的到.
5. Deux buveurs criaient dans la rue .
两个酒鬼在街上喊。
6. Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.
“孕妇千万要当心!”学子们喊。
7. Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,家正在休息。
8. Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.
"圣母啊!"娜农听到这话了起来。
9. Et les enfants de sauter et de crier.
于是孩子们就跳呀呀。
10. Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊着说,“这事交给我好了。”
11. Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
别得这么响,你把我的耳朵都震聋了!
12. Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
我复习考试。你有事没事。
13. Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使家互相都听不见了,他喊。
14. Elles crient si tendrement, quand le vent les bouscule !
当风来飘转的时候,它们如此婉啭地哀鸣!
15. Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突然起来?
16. Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
17. Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他喊,家不得不塞住耳朵。
18. Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.
"啊哟,老天爷!太太脸都吓白了,"娜农道。
19. Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
没有什么值得惊小怪的。
20. Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.
啊,你的哨兵在那里!我喊道.我也能清楚的看到他.