embrasser法语的中文翻译、意思

时间: 2024-12-31 01:45:26

【embrasser】音标

[ɑ̃brase]

【embrasser】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 抱, 拥抱:embrasser son enfant 拥抱自己的孩子Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'~. 棵树粗得连两个人也合抱拢。

  2. 2. [引]吻, 拥吻

  3. 3. [转]环抱, 环绕, 围绕:La mer embrasse l'île. 大海围绕小岛。

  4. 4. [转]着手, 处理:N'embrassez pas tant de choses à la fois. 要同时管么多事。 Qui trop embrasse mal étreint. [谚]贪多嚼烂。 [喻同时许多事, 结果什么也]

  5. 5. [转]采取, 选择, 抱有:embrasser le parti de qn 与某人采取同一立场embrasser une carrière 选择一种职业

  6. 6. 一览无余地看到:De cette éminence, on embrasse une vaste tendue de pays. 从个高地上, 可以看到一大片地方。

  7. 7. 〔转〕了解, 领会, 掌握:L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences. 一个人的智力可能掌握所有的科学。

  8. 8. 包括, 包含:Cette science embrasse bien des matières. 门科学包含很多科目。 Cette période embrasse l'intervalle de temps qui va de …à …个时期包括从 …起到 …止的一段时间。s'embrasser v. pr.互相拥抱; 互相接吻Ils s'embrassaient sur la bouche. 他们互相接了吻。

s'embrasser v. pr.

  1. 1. 互相拥抱; 互相接吻Ils s'embrassaient sur la bouche. 他们互相接了吻。

【embrasser】 助记: 词根: 联想: 名词变化: 近义词: 反义词: 联想词

助记:

词根:

联想:

  1. baiser   v.t. 吻,接吻;与(某人)发生性关系;n.m. 接吻,吻

名词变化:

  1. embrassade

  2. embrassement

近义词:

  1. adopter

  2. assimiler

  3. baiser

  4. comprendre

  5. concevoir

  6. enlacer

  7. étreindre

  8. adhérer

  9. épouser

  10. suivre

  11. connaître

  12. pénétrer

  13. comporter

  14. couvrir

  15. englober

  16. occuper

  17. renfermer

  18. entrer

  19. s'étendre

  20. rallier

反义词:

  1. exclure

  2. renier

  3. repousser

联想词

  1. approcher移近,使靠近

  2. caresser抚爱,抚摸

  3. aimer爱,热爱

  4. baiser吻,接吻

  5. épouser娶,嫁,和……结婚

  6. éloigner使离开,移开

  7. unir合并,使结合

  8. asseoir使坐,让……坐下

  9. inviter邀请

  10. attacher绑,缚,固定

  11. arrêter阻止,使停止

【embrasser】例句

1. Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.
   两个人都抱住棵大树。
2. Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
   你们要怎么才能抱到长颈鹿啊?
3. Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'embrasser.
   棵树粗得连两个人也合抱拢。
4. Pour les femmes, il embrassa trois catégories.
   拥抱对女人来说呢分三种。
5. Quand cette musique commence, je ne pouvais pas m’empêcher de l’embrasser.
   每当电影音乐响起,总忍住想去拥抱它。
6. Après la séance, il est devenu entreprenant.Il a essayé de m'embrasser.
   散场后,他变得轻薄起来,想要吻我。
7. Nous avons commencé à nous embrasser.
   我们开始拥抱。
8. Il embrassa Eugenie, et les deux femmes sortirent.
   他吻了一下欧叶妮,母女俩出去了。
9. N'embrassez pas tant de choses à la fois.
   要同时管么多事。
10. Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
   大家都戴了面具,他们边跳舞边互相拥抱。
11. Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
   连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。
12. Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.
   亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?
13. Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
   我们甚至没有想到拥抱?
14. Pourquoi les amoureux s'embrassent? --C'est pour que les pigeons roucoulent.
   为什么情侣们要亲吻? --是为了鸽子们咕咕叫。
15. L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.
   一个人的智力可能掌握所有的科学。
16. Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.
   遇到王子之前,你要吻很多青蛙。
17. Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
   她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他的良心有点安。
18. L’esprit ne s’éclaire que s’embrasser.
   灵魂相拥才能彼此照亮。
19. Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!
   "老天开眼呀!欧叶妮,"母亲高兴得满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你了!"
20. Elles doivent aussi embrasser le contentieux israélo-libanais.
   谈判还必须包括黎巴嫩-以色列轨道。