compter法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-17 10:21:09

【compter】音标

[kɔ̃te]

【compter】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. ; 计:compter les personnes présentes 统计出席人compter de l'argent 钱compter la dépense 计开支compter l'argent que l'on dépense 花钱精打细compter une somme à qn 付钱给某人On ne les compte pas. 这是不尽的。 compter ses clous de la porte [俗]在门外久等compter ses pas 走路很慢; [转]行动谨慎

  2. 2. 计(时间); 历时:compter les jours 计Il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做这件事要花好几小时。 Ses jours sont comptés. 他能够活的日子已经屈指可了。 Il compte déjà deux ans des service. 这已经服务了两年。 Il a soixante ans bien comptés. 他有六十多岁了。 Ce monument compte plus de cent ans d'existence. 这座纪念碑已竖了一百多年了。

  3. 3. 入, 包括, 拥有:Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包不在内, 这东西至少重20公斤。 ville qui compte deux millions d'habitants 拥有两百万居民的城市compter qch à qn [转]为某事感激某人compter qn parmi ses amis 把某人作自己人的一个朋友们Je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我不上是作家。 compter… pour (comme) 看作, 视为:compter qch pour rien 把某事看所谓compter (+ inf. ) 打, 想要:Il compte partir demain. 他打明出发。 Je compte bien qu'il viendra. 我定他会来的。 sans compter que 更何况…, 且不提 …

  4. 4. compter + inf. 打,想要Je compte partir demain.我打明动身。v. i.

  5. 5. , 计:compter jusqu'à cent 到一百compter de tête 心sur les doigts 屈指计savoir compter [转]会打donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给

  6. 6. 结帐

  7. 7. 具有重要性; 上:Cela compte beaucoup 这很重要。 compter pour du beurre [民]不了什么La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿不了什么。

  8. 8. 被进; :compter parmi les meilleurs 被在最好的里面Il ne compte pas. 他不在内的。 Cela ne compte pas. 这个不的。

  9. 9. compter avec 予以重视, 应予考虑:compter avec qn 对某人予以重视Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde. 第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。

  10. 10. compter sur 依靠, 信任; 指望:compter sur ses propres forces 自力更生Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。 compter entièrement sur qn 完全依靠某人J'y compte bien. 我就指望于此。 Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。

  11. 11. [乐]停唱, 停奏

v. i.

  1. 1. , 计:compter jusqu'à cent 到一百compter de tête 心sur les doigts 屈指计savoir compter [转]会打donner sans compter 慷慨地给, 毫不吝惜地给

  2. 2. 结帐

  3. 3. 具有重要性; 上:Cela compte beaucoup 这很重要。 compter pour du beurre [民]不了什么La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要对工作有好处, 累点儿不了什么。

  4. 4. 被进; :compter parmi les meilleurs 被在最好的里面Il ne compte pas. 他不在内的。 Cela ne compte pas. 这个不的。

  5. 5. compter avec 予以重视, 应予考虑:compter avec qn 对某人予以重视Les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde. 第三世界已经成为世界上的一支不可忽视的力量。

  6. 6. compter sur 依靠, 信任; 指望:compter sur ses propres forces 自力更生Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必须依靠千百万群众的革命积级性。 compter entièrement sur qn 完全依靠某人J'y compte bien. 我就指望于此。 Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [民, 讽]这是靠不住的。

  7. 7. [乐]停唱, 停奏

【compter】 助记: 词根: 派生: 联想 用法: 名词变化: 形容词变化: 近义词 反义词 同音、近音词 联想词

助记:

词根:

派生:

  1. comptable   n. 会计,会计员

  2. compte   n.m. ,计;账,账目;欠账;账户

  3. compte-chèques   n.m. 支票账户

  4. compte-rendu   n.m. 汇报,报告;对作品的分析(如书评、剧评)

联想

  1. calcul   n.m. 计;法;术;盘,考虑

  2. budget   n.m. 预

用法:

  1. compter qch 某物;计某物;包括某物

  2. compter sur qn / qch 信任某人;指望某事

  3. compter + inf. 打做某事

名词变化:

  1. compte

  2. compteur

  3. comptage

形容词变化:

  1. comptable

近义词

  1. calculer

  2. chiffrer

  3. comprendre

  4. dénombrer

  5. évaluer

  6. recenser

  7. facturer

  8. prendre

  9. pour

  10. regarder

  11. comme

  12. tenir

  13. pour

  14. posséder

  15. présenter

  16. englober

  17. inclure

  18. envisager

  19. escompter

  20. penser

  21. projeter

  22. songer

  23. importer

反义词

  1. négliger

  2. omettre

  3. se défier

  4. négligé

同音、近音词

  1. comté

  2. conter

联想词

  1. attendre等,等候

  2. oublier忘记

  3. prévoir预见,预料

  4. commencer着手,开始

  5. autant同样,一样多

  6. douter怀疑,疑惑

  7. jours

  8. tenir拿着

  9. espérer希望,期望,盼望

  10. mois月,月份

  11. avant在……以前