Eintrag德语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-14 10:10:35【Eintrag】音标
[`aintra:k]
【Eintrag】是什么意思、字义解释
m, -(e)s, Einträge
① (只用单数)
② ,填写的文字内容
【Eintrag】
【Eintrag】例句
1. Das tut der Sache keinen Eintrag.
这于是无碍。
2. Er erhielt einen Eintrag.
被过一次。
3. Welche Einträge sind positiv, welche negativ?
哪些留言是正面的,哪些是负面的?
4. In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.
无此种指的,一次的有效期为五年。
5. Die eintragende Partei kann einen der in den Vorschriften festgelegten Gültigkeitszeiträume für die Eintragung bestimmen.
方可按条例中规定的选择办法指的有效期。
6. Der Eintrag "d" ist aus dem vorstehend erwähnten Ausnahmehinweis zu streichen.
从上文提及的除外注释中删去“d”分项。
7. Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.
可事先就有关转让进行。
8. Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.
条例将规定不进行转让时取消的程序。
9. Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.
或其修改,自本条第1款所述数据可供查询时起效。
10. Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.
任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料查询处的录并获得书面查询结果。
11. Anmerkung: Dieser Eintrag erfordert keine Vorprüfung von Luftfahrzeugradargeräten, die als Originalgeräte in Luftfahrzeuge eingebaut wurden, die für den zivilen Luftverkehr zugelassen sind und im Irak betrieben werden.
本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。
12. Es wird ein Registrierungssystem nach Maßgabe der vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde zu erlassenden Vorschriften über die Eintragung von Angaben über Abtretungen eingerichtet, selbst wenn die betreffende Abtretung oder Forderung nicht international ist.
将建立制度以根据拟由员和监管机构颁布的条例有关转让的数据,即使有关转让或应收款并非国际转让或国际应收款。
13. Eine Prüfung ergab eine Diskrepanz in Höhe von 12,4 Millionen Dollar zwischen den Verbuchungen von Gerät im System der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts und den Einträgen im "Bericht über Nichtverbrauchsgüter" der UNOMIG.
审议发现维持和平行动部外地资产管制系统录的资产与联格观察团“非消耗性财产报告”载的资产之间相差1 240万美元。
14. Eine einzelne Eintragung kann eine oder mehrere Abtretungen einer oder mehrerer bestehender oder künftiger Forderungen des Zedenten an den Zessionar umfassen, unabhängig davon, ob die Forderungen im Zeitpunkt der Eintragung bestehen.
单项可涵盖由转让人向受让人一次或多次进行的一笔或多笔现有或未来应收款的转让,而不论应收款在时是否存在。