Gefängnis德语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-04 09:13:37

【Gefängnis】音标

[gə`fεŋnis]

【Gefängnis】是什么意思、字义解释

das; -ses, -se

  1. ① 监狱,牢房

  2. ② 监禁

【Gefängnis】 词: 联想词

词:

  1. Arreststrafe

  2. Gefangenschaft

  3. U-Haft

  4. Festungshaft

  5. Erzwingungshaft

  6. Isolationshaft

  7. Lagerhaft

  8. Sicherheitsverwahrung

  9. Präventivhaft

  10. Kerkerhaft

  11. Geiselhaft

  12. Strafhaft

  13. Abschiebungshaft

  14. Wochenendarrest

  15. Schutzhaft

  16. Internierung

  17. Ordnungshaft

  18. Einzelhaft

  19. Beugehaft

  20. Auslieferungshaft

  21. Sippenhaft

联想词

  1. Knast坐牢

  2. Haft拘留

  3. Zuchthaus监狱,大牢

  4. Untersuchungshaft审查拘留

  5. Gefängnisstrafe徒刑

  6. inhaftiert被拘留

  7. Haftstrafe拘禁

  8. Gefangene俘虏

  9. Gefangener囚犯

  10. Häftling囚犯,被拘禁者

  11. Inhaftierung拘禁

【Gefängnis】例句

1. Der Häftling ist (aus dem Gefängnis) ausgebrochen.
   犯人(越狱)逃跑了。
2. Er versuchte, aus dem Gefängnis zu entfliehen.
   试图越狱。
3. Der Verbrecher ist aus dem Gefängnis geflohen.
   罪犯越狱逃跑了。
4. Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.
   由于表现良好被提前释放。
5. Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.
   从监狱出来后开始了生命中的一个新阶段。
6. Die Polizei liefert ihn ins Gefängnis ein.
   警察把送进监狱。
7. Gefängnisse sollten Kriminelle bessern, statt sie zu bestrafen.
   监狱应该改革而不是惩罚罪犯。
8. Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).
   宣判三年徒刑(无罪释放)。
9. Er hat eine Strafe von drei Wochen Gefängnis verbüßt.
   坐了三个星期的牢。
10. Für dieses Vergehen war als Höchstmaß der Strafe vier Wochen Gefängnis vorgeschrieben.
   对这种违法行为规定的最严厉的惩罚为四周监禁。
11. Wer solche Anleitungen aus dem Internet herunterlädt, dem drohen bis zu drei Jahre Gefängnis.
   从互联网上类指南者将面临最高三年的监禁。
12. Im Gefängnis sind alle Sträflinge nummeriert.
   监狱里,所有的囚犯都有自己的编号。
13. Er hat unschuldig im Gefängnis gesessen.
   无辜坐了牢。
14. Viele Menschen landeten im Gefängnis.
   很多人进了监狱。
15. Die Rolle der Gruppe besteht darin, in allen thematischen Bereichen, einschließlich Justiz, Sicherheit, Gefängnis- und Strafvollzugsreform, Rechtsreform, Verfassungsgebung und Unrechtsaufarbeitung, Kohärenz zu gewährleisten und Fragmentierung zu minimieren.
   该小组的作用是确保所有专题领域(包括司法、安全、监狱和刑法改革、法律改革、制宪及过渡时期司法)的一致性,并尽量减少互不衔接现象。