retirer法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-01 15:08:55

【retirer】音标

[r(ə)tire]

【retirer】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 收回,撤消, 取消, 吊销:retirer un permis à qn 吊销某人的执照retirer à qn sa confiance 不再信任某人retirer sa parole 收回诺言Je retire ce que j'ai dit. 我取消我讲过的话。

  2. 2. 取下, 脱下, 拉下:retirer le harnais à un cheval 给马卸下马具retirer l'emballage d'un colis 把包裹的包皮去掉retirer ses chaussures 脱掉鞋子retirer les vêtements à un enfant 给孩子脱掉衣服

  3. 3. 取出, 领出; 取回, 赎回:retirer de sa poche tout ce qu'il y a mis 把放在口袋里的东西全部拿出来retirer un seau du puits 把吊桶从井里拉起来retirer qn le pain de la bouche 夺某人的生计, 夺某人的饭碗retirer un enfant de l'école 让孩子退学retirer de l'argent de la banque 向银行提款retirer un objet du mont-de-piété 从当铺赎回一件东西

  4. 4. 缩回, 伸回:retirer ses mains 缩回双手

  5. 5. , 到(好处, 利益):J'ai retiré un grand profit de cet enseignement 这个教训使我益非浅。

  6. 6. 重印:retirer un livre 重印一本

  7. 7. 再射击; 再抽(签):retirer quelques coups de feu 再放几枪[用作v. i. ] retirer au pistolet 再开手枪retirer au sort 再抽签

  8. 8. <旧>收留; 旧>se retirer v. pr.

  9. 9. 开, 离开:se retirer sans bruit 悄悄地离开

  10. 10. 退出, 退隐, 隐居:se retirer du commerce 退出商界se retirer de la vie politique 退出政界se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台se retirer du monde 退隐, 隐居

  11. 11. 撤退, 撤离, 退却, 后退:Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

  12. 12. , 躲避:se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

  13. 13. 回到[指家里、房里]; 回家:se retirer chez soi 回家se retirer de bonne heure 很早就回家

  14. 14. (海水等)退潮:La rivière se retire. 河水退了。

  15. 15. 收缩, 缩小:étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

  16. 16. se retirer de qn [古]抛弃某人

se retirer v. pr.

  1. 1. 开, 离开:se retirer sans bruit 悄悄地离开

  2. 2. 退出, 退隐, 隐居:se retirer du commerce 退出商界se retirer de la vie politique 退出政界se retirer de la scène de l'histoire 退出历史舞台se retirer du monde 退隐, 隐居

  3. 3. 撤退, 撤离, 退却, 后退:Les ennemis se retirent en désordre. 敌人溃退了。

  4. 4. , 躲避:se retirer en lieu sûr 躲在安全的地方

  5. 5. 回到[指家里、房里]; 回家:se retirer chez soi 回家se retirer de bonne heure 很早就回家

  6. 6. (海水等)退潮:La rivière se retire. 河水退了。

  7. 7. 收缩, 缩小:étoffée qui se retire au lavage 缩水的布

  8. 8. se retirer de qn [古]抛弃某人

【retirer】 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词

形容词变化:

  1. retiré

  2. retirée

近义词:

  1. se retirer de: abandonner,  démissionner,  démettre

  2. arracher

  3. déduire

  4. dégager

  5. dépouiller

  6. dérober

  7. enlever

  8. excepter

  9. extraire

  10. gagner

  11. lever

  12. priver

  13. quitter

  14. reprendre

  15. extirper

  16. sortir

  17. tirer

  18. reculer

  19. ôter

  20. confisquer

  21. couper

  22. se retirer: démissionner,  quitter,  reculer,  refluer,  s'absenter,  s'effacer,  se désister,  se replier,  retraité,  isolé,  solitaire,  s'écarter,  s'éclipser,  s'esquiver,  décamper,  déguerpir,  se disperser,  se cacher,  se cloîtrer,  se planquer (populaire),

反义词:

  1. adjoindre

  2. ajouter

  3. allouer

  4. apporter

  5. appuyer

  6. attribuer

  7. coller

  8. donner

  9. déposer

  10. engager

  11. fourrer

  12. insérer

  13. joindre

  14. passer

  15. rendre

  16. enfoncer

  17. introduire

  18. mettre

  19. approcher

  20. avancer

  21. se retirer: affluer,  avancer,  rester,  s'affronter,  en activité,  mondain,  aller vers,  arriver,  avancé,  avancée,  demeurer,  demeuré,  déferler,  entrer,  entrée,  envahir,  envahissant,  pénétrer,  tendre,  tenir,

联想词

  1. enlever举起,提起

  2. ôter拿,拿掉

  3. déposer放下

  4. placer使就座

  5. remettre放回

  6. détacher解开,拆开

  7. récupérer收回,取回

  8. supprimer废除

  9. abandonner放弃

  10. transférer转移,迁移

  11. fermer关,关闭

【retirer】例句

1. Retirez la couche de graisse avec une cuillère.
   请用小勺捞去油层。
2. On retire les noyaux d'abricots.
   我们给杏子去核。
3. La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
   生命流逝,携带着对存在的种种失望。
4. Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
   阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的速度在消退。
5. Bonjour ! Je veux retirer huit cents yuans.
   你好!我想取八百块钱。
6. Retirer les oignons et les mettre de côté.
   取出来放到一旁。
7. Il se retire à la campagne pour écrire.
   他躲到乡下去写作。
8. Les membres du jury se retirent pour délibérer.
   陪审团成员退席磋商。
9. Puis il se retira et ferma la porte.
   然后,警察把门锁上了。
10. Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
   他们提出自己的请求,然后便退出了。
11. Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?
   在哪儿可以取我的行李?
12. Je voudrais retirer de l'argent de mon compte.
   我想从账户里取钱。
13. Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.
   后来,他们又退出了核查与监察联合机制。
14. La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
   法国“目前”不考虑从叙利亚撤其外交官。
15. Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
   接着她请请求者暂时离开请求者的席位。
16. Assaisonnez de sel, poivre, noix de muscade râpée, puis retirez du feu.
   加入盐,胡椒粉,肉豆蔻粉末,然后熄火。
17. Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.
   运带动挥舞开花束退场。
18. Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
   从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成金黄色。
19. Elle espère que la Jordanie retirera rapidement cette réserve.
   她希望约旦迅速撤回对该条款的保留。
20. Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.
   以色列已经宣布它将单方面从加沙地带撤出。