couler法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-19 20:05:41

【couler】音标

[kule]

【couler】是什么意思、字义解释

v. i.

  1. 1. 流, 流动, 流出来:couler à flots 滚滚而流laisser couler ses larmes [书]流泪faire couler le sang 引起流血, 引起战争, 造成残杀faire couler beaucoup d'encre 人费许多笔墨couler de source 源源而来; 自然而然产生; 是当然的La sueur coulait sur son front. 他额上的汗直往下淌。 L'argent lui coule des doigts. [转]他很会花钱。 Cette phrase coule bien. [转]这句句子非常流畅。

  2. 2. :stylo qui coule 的钢笔nez qui coule 淌鼻涕的鼻子Ce tonneau coule. 这只桶。

  3. 3. 沉没, 淹没:Le bateau a coulé à pic. 船直沉底。

  4. 4. (顺着某物)滑行:se laisser couler le long d'une corde 顺着一条绳子滑行

  5. 5. [转](时间)消逝, 流逝:Les années coulent. 岁月流逝。

  6. 6. [转, ](人)毁了, 完了; (事业)败

  7. 7. (瓜果等)早期落果:La pluie a fait couler la vigne. 雨葡萄早落了。v. t.

  8. 8. 倾倒:couler la lessive 把肥皂浇在衣服上couler un liquide à travers un filtre 用过滤器过滤液体

  9. 9. 浇铸, 铸造, 浇灌:couler de la cire 浇蜡couler une cloche 铸一口couler un lit de ciment sur le sol 在地上浇一层泥couler sa pensée dans des mots [转]用话表达思想

  10. 10. 悄悄塞进, 轻轻放入; 轻轻地滑行:couler un billet dans la main de qn 把一张票子悄悄塞到某人手里couler sa clé dans la serrure 把钥匙悄悄地塞时进锁里couler un mot à l'oreille de qn [转]在某人耳边轻轻地说一句话couler un regard vers qn 向某人溜一眼couler un bille 打跟踪弹(指弹子戏)

  11. 11. 度过, 经过:couler une vie heureuse 过幸福生活se la couler douce []过平静的生活

  12. 12. 沉没:couler un navire 船沉没

  13. 13. [转, ]去声誉, 去信用; 败, 破产:couler qn 毁了某人couler une maison de commerce 一家商行倒闭

  14. 14. [机] 缺油损坏:couler une bielle 因缺油损坏连杆se couler v. pr.悄悄地溜:se couler dans son lit 轻轻地钻进被子窝se couler le long des murs 沿着墙悄悄地溜过去

v. t.

  1. 1. 倾倒:couler la lessive 把肥皂浇在衣服上couler un liquide à travers un filtre 用过滤器过滤液体

  2. 2. 浇铸, 铸造, 浇灌:couler de la cire 浇蜡couler une cloche 铸一口couler un lit de ciment sur le sol 在地上浇一层泥couler sa pensée dans des mots [转]用话表达思想

  3. 3. 悄悄塞进, 轻轻放入; 轻轻地滑行:couler un billet dans la main de qn 把一张票子悄悄塞到某人手里couler sa clé dans la serrure 把钥匙悄悄地塞时进锁里couler un mot à l'oreille de qn [转]在某人耳边轻轻地说一句话couler un regard vers qn 向某人溜一眼couler un bille 打跟踪弹(指弹子戏)

  4. 4. 度过, 经过:couler une vie heureuse 过幸福生活se la couler douce []过平静的生活

  5. 5. 沉没:couler un navire 船沉没

  6. 6. [转, ]去声誉, 去信用; 败, 破产:couler qn 毁了某人couler une maison de commerce 一家商行倒闭

  7. 7. [机] 缺油损坏:couler une bielle 因缺油损坏连杆se couler v. pr.悄悄地溜:se couler dans son lit 轻轻地钻进被子窝se couler le long des murs 沿着墙悄悄地溜过去

se couler v. pr.

  1. 1. 悄悄地溜:se couler dans son lit 轻轻地钻进被子窝se couler le long des murs 沿着墙悄悄地溜过去

【couler】 派生: 联想 名词变化: 形容词变化: 近义词 反义词 同音、近音词 联想词

派生:

  1. couloir   n.m. 走廊;过道;(狭窄)通道

联想

  1. liquide   a. 液态的,液体的;n.m. 液体;现金

  2. torrent   n.m. 激流,湍流;滔滔不绝,源源而来

名词变化:

  1. coulé

  2. coulée

形容词变化:

  1. coulant

  2. coulante

近义词

  1. chavirer

  2. circuler

  3. courir

  4. glisser

  5. ruisseler

  6. découler

  7. dégouliner

  8. dégoutter

  9. gicler

  10. jaillir

  11. rejaillir

  12. s'écouler

  13. s'extravaser

  14. sourdre

  15. fuir

  16. perdre

  17. s'engloutir

  18. sombrer

  19. mouler

  20. fondre

  21. se couler: entrer,  pénétrer,  s'infiltrer,  se faufiler,  se glisser,  glisser,  introduire,  enfoncer,  insinuer,  faufiler,

反义词

  1. flotter

  2. stagner

  3. protéger

  4. croupir

  5. déséchouer

  6. nager

  7. s'arrêter

  8. nouer

  9. émerger

  10. croupissant

同音、近音词

  1. coulé

  2. coulée

联想词

  1. déverser流入,注入,倒入

  2. écouler销售,推销

  3. déborder溢出

  4. mouiller弄湿,浸湿

  5. tremper浸湿,湿透

  6. fondre熔化

  7. plonger浸入

  8. verser倒,灌

  9. flotter漂浮

  10. jeter投,抛,掷,扔

  11. répandre洒,溅出

【couler】例句

1. Cette histoire a fait couler beaucoup d'encre.
   这个故事费了不少墨。
2. La pluie a fait couler la vigne.
   雨葡萄早落了。
3. L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.
   一路上,将于轻轻抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。
4. Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.
   我当时傻在原地,他的血流了满地都是。
5. Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des yeux de la jeune femme.
   只是路路通踪了,艾娥达夫人在为他流眼泪。
6. Les vieux yeux coulent un peu trop facilement.
   老人的眼泪流得有点儿太容易了。
7. Faire couler un filet de jus de citron sur les fonds d'artichaut.
   在法国百合的底座里倒入柠檬汁。
8. Le musée d'Orsay a deux yeux ronds qui regardent couler la Seine.
   奥赛博物馆座落在塞纳河畔, 它那两只圆眼睛默默注视着缓缓流淌的河。
9. Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
   有什么比欣赏流还要惬意的呢?
10. Je me fais couler un bain, bien chaud, avec plein de mousse, comme j’aime.
   放,很热,还带着我喜欢的泡沫。
11. Point n'est donc besoin de faire couler tant de sang pour arriver à la paix.
   因此,没有必要为了实现和平而流这么多的血。
12. La sueur coulait sur son front.
   他额头上的汗直往下流。
13. Une larme coula de son visage.
   一滴眼泪从脸颊滑落。
14. Le tournage de certaines scènes est si intense que les larmes de lajeune actrice coulent pour de vrai.
   一些场景非常紧张,以致这位年轻的女演员真正留下了眼泪。
15. J'écoute longtemps l'eau des fontaines couler.
   我久久地倾听泉流动的声音。
16. Que se passera-t-il lorsque l'eau cessera de couler?
   当停止流动时会发生什么情况呢?
17. Doit-on les laisser couler ?
   是否应让它就此流呢 ?
18. La rivière continue de couler.
   这条河不停地流淌着。
19. Si tu veux me quitter fait le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes couler.
   如果你要离开我,天空会下起雨,因为天也不想让你看到我的泪。
20. J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
   我愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你脸颊,死在你唇边。