oreille法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 06:53:19【oreille】音标
[ɔrεj]
【oreille】是什么意思、字义解释
n.f.
1. , 朵oreilles décollées招风朵se faire percer les oreilles请人在朵上穿孔bourdonnement d'oreilles鸣casser les oreilles震écorcher les oreilles刺Écoutez de toutes vos oreilles.你好好听着。être tout oreilles全神贯注地倾听prêter l'oreille 听取prêter une oreille attentive细心听取ouvrir l'oreille [les oreille s]洗恭听dresser [tendre] l'oreille 朵听, 侧倾听n'écouter que d'une oreille (distraite)心不在焉地听fermer l'oreille [les oreille s] à...对…充不闻, 置若罔闻se boucher les oreilles塞住朵, 不听faire la sourde oreille 装聋作哑ne pas l'entendre de cette oreille -là(对人家话)不以为然entrer par une oreille et sortir par l'autre一只朵进一只朵出, 听过就忘ne pas en croire ses oreilles(对听到情惊奇得)不相信自己朵dire de bouche à oreille 附说话dire un mot à l'oreille de qn跟某人私下谈句话venir aux oreilles de qn传到某人里, 被某人知道Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.这话可没有白说。Tes oreilles ont dû siffler.〈戏谑语〉你朵发热了吧。 [表示有人曾谈到你]rebattre les oreilles à qn(老是讲某而)使某人听得腻烦Les murs ont des oreilles.隔墙有。avoir l'oreille basse垂头丧气dormir sur ses deux oreilles高枕无忧échauffer les oreilles à (de) qn激怒某人frotter [tirer] les oreilles à (de) qn殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人avoir l'oreille de qn说话、意见能得到某人注意听取montrer le bout de l'oreille 露出真面目;露马脚se faire tirer l'oreille 让人再三请求, 不轻易同意
2. 听觉, 听力avoir l'oreille fine听觉灵敏avoir l'oreille dure, être dur d'oreille 听觉迟钝, 重听avoir de l'oreille 具有音乐方面听力
3. 〈比喻〉听者
4. 动物朵
5. 状物;(容器两侧)écrou à oreilles元宝螺母, 蝶形螺母vis à oreilles翼形螺钉oreilles d'une marmite锅bergère à oreilles椅背两侧有靠枕扶手椅
6. 【航海】锚爪部
7. (帽)护
8. 〈旧语,旧义〉书页上折角jusqu'aux oreillesloc.adv.从头到脚;完全地, 全部地rougir jusqu'aux oreilles脸胀得通红
jusqu'aux oreilles
1. loc.adv.从头到脚;完全地, 全部地rougir jusqu'aux oreilles脸胀得通红
loc.adv.
1. 从头到脚;完全地, 全部地rougir jusqu'aux oreilles脸胀得通红
【oreille】 联想: 名词变化: 近义词: 联想词
联想:
audition n.f. 听力,听觉;听,听见
名词变化:
oreiller
近义词:
audition
ouïe
confiance
faveur
ormeau
myosotis
联想词
oreillette心房
bouche嘴,口
ouïe听觉
sourde聋,重听
auriculaire小指
œilyeux) 眼睛
écoute野猪朵
oreiller枕头
épaule肩,肩部
auditif听觉
puce蚤,跳蚤
【oreille】例句
1. La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿朵。
2. Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害朵。
3. Il se bouche les oreilles.
他充不闻。
4. La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他朵里。
5. De bouche à oreille.
口口相传。
6. Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,朵构造很清晰。
7. Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈边悄悄说出一个秘密。
8. L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长朵。
9. Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真觉得那个服务员是故意在我离我这么近地方做热巧克力...而且还如此多。
10. Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我朵里了。
11. Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.
[喻]他话依然在我边回荡.
12. Il ne l'entend pas de cette oreille.
他不同意。他拒不接受别人意见。
13. La balle me passe rasibus de l'oreille.
弹从我朵旁边擦过。
14. On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见朵。
15. Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
16. Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。
17. Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不得不塞住朵。
18. Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即朵听。
19. Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔,我们每只兔有两个朵。
20. Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.
他们每一个人都能数得出震动着他们鼓每一秒嘀嗒声。