lâche法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-01 08:56:37

【lâche】音标

[lɑ∫]

【lâche】是什么意思、字义解释

adj.

  1. 1. 松弛的, 宽松的ressort lâche 松弛的弹簧nœud lâche 打得很松的结étoffe trop lâche 织得太松的织物

  2. 2. <转><书>松散的, 松懈的, 疲塌的, 拖沓的style lâche 拖沓无力的文笔

  3. 3. 懦弱的, 软弱的, 胆怯的; 胆怯而残忍的homme lâche 懦夫

  4. 4. 卑鄙的, 卑劣的书>转>n.懦夫; 卑鄙的人; 胆怯而残忍的人

n.

  1. 1. 懦夫; 卑鄙的人; 胆怯而残忍的人

【lâche】 近义词: 反义词: 联想词

近义词:

  1. capitulard

  2. couard

  3. flasque

  4. flottant

  5. large

  6. vague

  7. relâché

  8. capon

  9. couard

  10. craintif

  11. dégonflé

  12. froussard

  13. peureux

  14. abject

  15. ignoble

  16. immonde

  17. inavouable

  18. vil

  19. pleutre

  20. poltron

反义词:

  1. audacieux

  2. brave

  3. compact

  4. courageux

  5. ferme

  6. hardi

  7. héroïque

  8. intrépide

  9. ajusté

  10. étroit

  11. juste

  12. moulant

  13. serré

  14. strict

  15. vaillant

  16. valeureux

  17. être

  18. ajusté

  19. être

  20. concentré

  21. ardent

  22. concis

联想词

  1. arrache硬

  2. bouge,屋,脏屋

  3. craque大话,吹牛,谎言

  4. crève死亡,断气

  5. laisse狗的绳,狗的皮带

  6. gonfle骤升

  7. ramasse选秀

  8. craint恐惧

  9. oublie忘记

  10. accroche握

  11. tremble白树,欧树

【lâche】例句

1. Ce pantalon est trop lâche, il lui tombe jusqu'aux genoux!
   这条长裤太松了,它都垮到膝盖的位置上了。
2. Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
   你不止自私还很丑。
3. Le nœud est trop lâche, le paquet va se défaire.
   结打得太松了,包裹会散开的。
4. Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.
   无论什么理由都不能这种怯懦的谋杀行为作辩解。
5. Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.
   国内政策同国内法律制度之间的联系十分薄弱。
6. Le Président et le Gouvernement roumains ont condamné fermement ces actes terroristes lâches.
   罗马尼亚总统和政府已强烈谴责这些恐怖主义懦夫行为。
7. Nous condamnons avec fermeté ce lâche assassinat d'un vieillard handicapé et sans défense.
   我们严正谴责这一针对一位无助和残疾的长者的卑劣的杀戮。
8. La coordination entre les différentes autorités locales compétentes est très lâche face à ces problèmes.
   各地方当局之间很少协调解决这些问题。
9. En outre, les liens entre l'organisation et ses États membres peuvent être relativement lâches.
   此外,国际组织与其成员国之间的关系可以相对松散。
10. Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.
   着的手松开了,每个人都只是独自继续自己的路。
11. Car même s’ils ignorent où se trouve l’endroit que vous recherchez, beaucoup ne vous lâchent pas comme ça.
   即使他们不知道你要找的究竟是什么地方,他们也要拉住你,不放你一个人走。
12. Lâche-moi les baskets.
   〈口语〉别烦我。让我安静点。
13. Les auteurs de cet acte lâche cherchaient à décimer et à détruire.
   发动这一懦夫行径的人要杀人、坏。
14. Cette fille lâche un pigeon.
   这个女孩放飞一只鸽子。
15. Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.
   卑鄙的敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣的行动。
16. Ces actes lâches menacent les progrès que nous avons accomplis jusqu'à maintenant.
   我们相信,这次劫持人质的肇事者将被绳之以法。
17. Nous ne connaissons que trop les enlèvements, les bombes et les exécutions lâches.
   我们十分了解绑架、爆炸以及残忍的杀戮。
18. Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
   米尔斯,年老的懦夫!为时已晚!”
19. C'était un acte lâche d'attaquer à la bombe, à Gaza le 20 novembre, un autocar transportant des écoliers.
   20日在加沙向校车投弹是一种懦夫行为。
20. Le Gouvernement érythréen condamne cet acte barbare, commis contre des civils innocents par une poignée de lâches terroristes.
   厄立特里亚政府谴责少数怯懦的恐怖分子对无辜平民采取的这种野蛮行动。