prendre法语的中文翻译、意思

时间: 2024-12-29 18:49:29

【prendre】音标

[prɑ̃dr]

【prendre】是什么意思、字义解释

v.t.

  1. 1. 拿, 取, 抓:prendre une poignée de terre 取一把土prendre son stylo dans son sac 从手提包里拿出钢笔来prendre qn par la main 拉着某人的手prendre qn par la taille 搂着某人的腰prendre qch des mains de qn 从某人手中拿走某物prendre qch avec les dents 咬住某物prendre en main [转]承担, 负责, 掌管prendre l'occasion aux cheveux 迅速抓住时机prendre de l'argent à la banque 到银行取款

  2. 2. 捉住, 捕捉:prendre des ennemis 俘获敌人Prenez le vivant! 逮活的!prendre un poisson à la ligne 钓着一条鱼prendre au piège 陷阱捕捉Il s'est pris le doigt dans la porte. 他的手指被门夹了一下。

  3. 3. 欺骗, 使上当; 笼络:se laisser prendre 受骗, 上当On ne m'y prendra plus. 我再也不会上这个当了。 savoir prendre qn 善于笼络某人善于对付某人prendre qn par son point faible 迎合某人的所好来达到自己的目的, 抓住某人的弱点

  4. 4. 携带:prendre un parapluie pour sortir 带把伞出门

  5. 5. 带走, 接走:Les enfants sont pris chaque matin à la maison. 孩子们每天早上被从家里接走。 Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare. 列车此站不上客。 Je passerai te prendre à ton bureau. 我将到你办公室来接你一同去。

  6. 6. 搭乘:prendre l'avion (un taxi) 乘飞机[出租汽车]

  7. 7. 穿插, 戴:prendre des lunettes 戴眼镜prendre l'habit (le voile) [转]出家, 进入修会, 当教士prendre le deuil [引]戴孝

  8. 8. 吃, 喝, ; 入; 使:prendre un repas 进餐, 吃饭prendre du thé 喝茶prendre un remède (du poison) 药(毒)faire prendre 使prendre du tabac 鼻烟prendre le frais 纳凉prendre le soleil 晒太阳prendre un bain [引]洗个澡prendre la poudre d'escampette [转]逃之夭夭

  9. 9. 记录, 记载; 拍摄; 复制:prendre des notes 作笔记prendre une photo 拍照1

  10. 10. 量取:prendre les dimensions (les mesures) de 量…的尺寸prendre la température [la tension artérielle] 量体温[血压]prendre mesure à qn 给某人量尺寸1

  11. 11. 收纳, 收容; 收留:maison qui prend des pensionnaires 收寄宿者的人家prendre un ami chez soi 把一个朋友接到家里来住1

  12. 12. 受, 接受:Prenez ce petit cadeau. 请收下这份小礼物prendre les chose comme elles viennent 既来之则安之; 随遇安Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser. 他说的不可不信也不可全信。 prendre des leçons 听课, 上课prendre les ordres de qn 奉某人之命1

  13. 13. 聘请, 雇; 娶(妻):prendre un apprenti 收学徒prendre (une) femme 娶妻prendre qn pour (comme, à , en) 请某做, 让某人做; 把某人当做:prendre Norman Béthune pour exemple 以白求恩为榜样, 学习白求恩prendre qn comme secrétaire 请某人当秘书1

  14. 14. 租下1

  15. 15. 买:prendre un billet de chemin de fer 买张火车票Prenez-le pour cent francs. 一百法郎卖给你。 C'est à prendre ou à laisser. 这不容许讨价还价。1

  16. 16. 讨价, 索价; 收费:Combien prend-il? 他要多少钱?médecin qui prend cher [俗]收费高昂的医生1

  17. 17. , 听:prendre des nouvelles (des renseignements) 听消息[情况]Prenez conseil auprès de lui. 去听听他的意见吧。1

  18. 18. 引, 援引, 取自:prenons cet exemple. 让我们拿这个例子来看。 prendre exemple sur qn 向某人学习, 以某人为榜样Où avez-vous pris cela? [俗]你这是从哪儿听来的?你这个想法是哪儿来的?À tout prendre 总的说来, 总之; 终究, 毕竟:Cette maison a ses défauts;mais. À tout prendre, elle peut vous convenir. 这所房有缺点, 但是总的说来, 对你可能合适。1

  19. 19. 占, 花费, 需(时间):Ce travail m'a pris beaucoup de temps. 这项工作花了我好多时间。 prendre un an pour achever ce travail 一年工夫来完成这项工作2

  20. 20. 利, 使:prendre la plume 扫笔, 书写prendre place 就座prendre le lit (因病)卧床, 卧病prendre le vent [海]趁风扬帆; [转]观望形势, 窥测方向prendre congé de qn 向某人告别Prenez votre temps. 你不着急。 prendre bien son temps pour 选择适当时机…2

  21. 21. 攻占, 攫取, 拿下; 夺取; 袭击, 攻击; 占有(妇女):prendre le pouvoir 夺取政权prendre une place fortifiée 拿下一个要塞prendre l'ennemi de flanc 自侧面袭击敌人prendre d'assaut 猛攻, 强击prendre la place de qn 夺取某人的位子C'est autant de pris. 到手这一些也好2

  22. 22. 抢, 窃:prendre une phrase un auteur 剽窃一作家的句子2

  23. 23. 走上, 选取(道路, 路线):prendre un raccourci 抄近路Prenez la première rue droite. 请走右边第一条路。 prendre la route d'Italie. 取道意大利prendre la voie du socialisme 走社会主义道路prendre la porte 走出门去prendre un virage (车辆等)拐弯prendre la mer 开航, 出海prendre le large 出海, 逃跑prendre terre 上岸, 登陆prendre de la hauteur 升高, (飞机等)爬高2

  24. 24. 选择, 挑选:Lequel prenez-vous? 你拣哪一个?prendre jour 选日子2

  25. 25. 遭到, 沾, 着, 得到:prendre feu 着火; [转]光火 , 发怒prendre froid 着凉, 受凉prendre un rhume 得感冒Cette substance prend l'humidité. 这物质会受潮。 chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋tissu qui prend bien la teinture 易染色的织物prendre contact avec qn 跟某人取得联系prendre des habitudes d'économie 养成节约习惯prendre de l'expérience 获得经验2

  26. 26. [俗]捱, 遭受:prendre des gifles 捱了几记怔刮子prendre l'averse 淋了一阵大雨La voiture a pris un bon choc. 车子被猛撞了一下。 Qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一顿好!2

  27. 27. (感情、病痛等)攫住, 侵袭:La fatigue me prend. 我累了。 La colère l'a pris soudain. 他勃然发怒。 Qu'est-ce qui vous prend? [俗]你这是怎么啦?你干吗这样?[作v. impers. ] Il me prend l'envie de voyager. 我忽然想出门旅行。2

  28. 28. 发现, 撞见:prendre qn en faute 发现某人正在犯错误Je vous y prends! 这下你可给撞见啦!prendre qn la main dans le sac 当场捉住某人2

  29. 29. 具有, 呈现:prendre forme 成形prendre racine 生根, 扎根prendre une bonne tournure 开始好转, 进展顺利, 情况良好prendre conscience 觉悟, 觉醒prendre une couleur 叶现一种颜色prendre un mauvais goût 变味prendre de l'embonpoint (du poids) 发胖, 长胖prendre peur 害怕起来3

  30. 30. [转]触及, 对待, 看待; 理解, 领会:prendre un problème de front 从正面接触一题prendre une chose du bon côté 从好的方面看待一事物On ne sait par où le prendre. 真叫人不知如何对待他才好。 Il a très bien pris cette critique. 他对待这个批评的态度很好。 prendre une expression la lettre 从字面理解一词句; 取一词句的本义prendre qch au sérieux (à la légère) 认真地[轻率地]对待某事le prendre de haut avec qn 高傲地对待某人prendre mal les paroles de qn 曲解某人的话; 对某人的话感到不快prendre fait et cause pour qn 为某人进行辨护; 袒护某人prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 怜悯[喜爱, 憎恨]某人 :ne prendre jamais les méchants en pitié 决不怜惜恶人prendre en considération 予以考虑, 给予注意:On prendra cette demande en considération. 这个请求将予以考虑。3

  31. 31. 采取, 采, 作出, 持, 装出, 表现出:prendre une attitude 持一种态度prendre un air innocent 装出无辜的样子prendre courage 鼓起勇气prendre la défense de 保护…, 保卫 …prendre une décision 作出一个决定prendre un engagement 立保证prendre fin 结束, 终止prendre la fuite 逃跑prendre garde 当心, 提防; 照顾prendre goût à 对…感兴趣, 爱好prendre haleine 喘息, 喘气prendre l'initiative 带头, 发动, 主动prendre des mesures de sécurité 采取安全措施prendre la parole 发言; 开始讲话prendre la parole de qn 取得某人的诺言prendre part 参加; 分享prendre son parti 定主意; 死了心prendre le pas sur qn 赶在某人前头; [转]排挤某人prendre patience 忍耐prendre de la peine 努力工作, 辛勤劳动prendre la peine de 劳驾…, 费心…:Prenez la peine d'entrer 劳驾请进。 prendre plaisir à 喜欢…, 乐于 …prendre position 表态, 采取立场prendre du repos 休息prendre sa retraite 退休prendre sa revanche 翻回第二局, 赢回第二盘prendre des risques 冒险prendre du soin à 细心护理…; 照顾 …, 关心 …prendre son vol 起飞prendre la tête 带头, 居首3

  32. 32. prendre … pour [引]把…当成; 把 …误认为:On le prend souvent pour son frère. 别人往往把他当成他兄弟。 prendre le Pirée pour un homme 把比雷埃夫斯错当作人名prendre pour bon 相信, 信以为真:Il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 随便人家跟他说什么, 他全信。3

  33. 33. [转]prendre qch sur soi, prendre qch sous sa responsabilité, prendre qch sous son honnête 承担某事的责任prendre sur son compte 算在自己帐上, 负全部责任prendre sur soi de (+inf. ) 克制自己…, 竭力抑止 …; 承担… 责任:Il prit sur lui de ne pas se mettre en colère. 他克制自己不要发火。 [补语省略]Il faut prendre sur soi. 应该克制自己。3

  34. 34. bien lui (nous …) prend de (+inf. ) 幸好他[我们…] …Mal lui en a pris. 结果他倒了大霉。v.i.

  35. 35. 凝结, 凝固, 冻; (河流等)结冰, 上冻:Le lac a pris. 湖上冻了。

  36. 36. 粘在, 沾, 附着:aliment qui prend au fronde de la casserole 粘在锅底的食物

  37. 37. (植物栽种、移植、接枝后)长根, 成活, 接活

  38. 38. 烧, 烧着:Le feu a pris cette maison. 火已烧着了这所房子。 Le feu s'éteint, ne prend pas. 火熄灭了, 烧不起来。

  39. 39. [转]奏效, 成功, 起作:Ce livre n'a pas pris. 这本书失败了。 Cette mode a pris très vite. 这种式样很快流行了。 La vaccin prend. 牛痘发了。

  40. 40. (笑话等)被相信, 被接受:A d'autres, ça ne prend pas! 去对别人吹吧, 我才不信呢!

  41. 41. 朝[指方向盘], 走[指路径]; (道路等)开始:prendre à gauche, prendre sur la gauche 向左拐prendre tout droit 一直朝前prendre par les petites rues 走小路rue qui prend au numéro 21 du Boulevard 在林荫大道21号旁边开始的路

  42. 42. 冲, 呛人[指剌激鼻喉]:Cette odeur prend au nez. 这股气味冲鼻。

  43. 43. (疾病等)侵袭:le fièvre lui a pris. 他发烧了。se prendre v.pr.

  44. 44. 被拿住, 被握住:Cela se prend par le milieu. 这个要握住中间。

  45. 45. (药品等)被; (语调等)被使:Ce remède se prend à jeun. 此药空腹。 mot qui se prend dans tel sens 作某种解释的词

  46. 46. 抓住; 被钩住, 被逮住:mouche qui se prend dans une toile d'araigne. 投进蛛网的苍蝇Son veston s'est pris un clou. 他的上装被钉钩住了。 ne savoir où se prendre [转]不知如何是好

  47. 47. [转]依恋, 缠住, 感兴趣

  48. 48. 凝固起来, 凝结起来; (漆黑流等)结冰, 上冻; (天空)布满云, 有云:L'huile se prend quand on la met dans un endroit froid. 油放在冷的地方会冻起来。

  49. 49. 把自己看作, 自以为:se prendre au sérieux 自视甚高, 自以为了不起

  50. 50. 相互拉住:se prendre par la main 手牵着手se prendre aux cheveux 互揪头发相; [转]吵架se prendre de paroles 口角, 吵架

  51. 51. se prendre par la main (par les épaules) [转, 俗]锻炼, 练习

  52. 52. 相互夺取:joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们1

  53. 53. 交媾1

  54. 54. se prendre à qn [转]惹某人, 向某人挑衅1

  55. 55. se prendre à (+inf. ) 开始…, …起来[一般指突然地、出乎意料地]:Elle se prit à rire. 她蓦地笑起来。1

  56. 56. s'en prendre à qn 指责某人, 责怪某人:Il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。1

  57. 57. se prendre de 开始有, 产生:se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对某人产生好感[反感]1

  58. 58. s'y prendre 干, 做; 动手干, 做起来:ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索, 多次尝试s'y prendre bien (mal) 干得好[坏]1

  59. 59. se prendre pour 自以为, 把自己当作:se prendre pour un génie 自以为是个天才Il ne se prend pas pour une merde. [俗]他自以为了不起

v.i.

  1. 1. 凝结, 凝固, 冻; (河流等)结冰, 上冻:Le lac a pris. 湖上冻了。

  2. 2. 粘在, 沾, 附着:aliment qui prend au fronde de la casserole 粘在锅底的食物

  3. 3. (植物栽种、移植、接枝后)长根, 成活, 接活

  4. 4. 烧, 烧着:Le feu a pris cette maison. 火已烧着了这所房子。 Le feu s'éteint, ne prend pas. 火熄灭了, 烧不起来。

  5. 5. [转]奏效, 成功, 起作:Ce livre n'a pas pris. 这本书失败了。 Cette mode a pris très vite. 这种式样很快流行了。 La vaccin prend. 牛痘发了。

  6. 6. (笑话等)被相信, 被接受:A d'autres, ça ne prend pas! 去对别人吹吧, 我才不信呢!

  7. 7. 朝[指方向盘], 走[指路径]; (道路等)开始:prendre à gauche, prendre sur la gauche 向左拐prendre tout droit 一直朝前prendre par les petites rues 走小路rue qui prend au numéro 21 du Boulevard 在林荫大道21号旁边开始的路

  8. 8. 冲, 呛人[指剌激鼻喉]:Cette odeur prend au nez. 这股气味冲鼻。

  9. 9. (疾病等)侵袭:le fièvre lui a pris. 他发烧了。se prendre v.pr.

  10. 10. 被拿住, 被握住:Cela se prend par le milieu. 这个要握住中间。

  11. 11. (药品等)被; (语调等)被使:Ce remède se prend à jeun. 此药空腹。 mot qui se prend dans tel sens 作某种解释的词

  12. 12. 抓住; 被钩住, 被逮住:mouche qui se prend dans une toile d'araigne. 投进蛛网的苍蝇Son veston s'est pris un clou. 他的上装被钉钩住了。 ne savoir où se prendre [转]不知如何是好

  13. 13. [转]依恋, 缠住, 感兴趣

  14. 14. 凝固起来, 凝结起来; (漆黑流等)结冰, 上冻; (天空)布满云, 有云:L'huile se prend quand on la met dans un endroit froid. 油放在冷的地方会冻起来。

  15. 15. 把自己看作, 自以为:se prendre au sérieux 自视甚高, 自以为了不起

  16. 16. 相互拉住:se prendre par la main 手牵着手se prendre aux cheveux 互揪头发相; [转]吵架se prendre de paroles 口角, 吵架

  17. 17. se prendre par la main (par les épaules) [转, 俗]锻炼, 练习

  18. 18. 相互夺取:joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们1

  19. 19. 交媾1

  20. 20. se prendre à qn [转]惹某人, 向某人挑衅1

  21. 21. se prendre à (+inf. ) 开始…, …起来[一般指突然地、出乎意料地]:Elle se prit à rire. 她蓦地笑起来。1

  22. 22. s'en prendre à qn 指责某人, 责怪某人:Il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。1

  23. 23. se prendre de 开始有, 产生:se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对某人产生好感[反感]1

  24. 24. s'y prendre 干, 做; 动手干, 做起来:ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索, 多次尝试s'y prendre bien (mal) 干得好[坏]1

  25. 25. se prendre pour 自以为, 把自己当作:se prendre pour un génie 自以为是个天才Il ne se prend pas pour une merde. [俗]他自以为了不起

se prendre v.pr.

  1. 1. 被拿住, 被握住:Cela se prend par le milieu. 这个要握住中间。

  2. 2. (药品等)被; (语调等)被使:Ce remède se prend à jeun. 此药空腹。 mot qui se prend dans tel sens 作某种解释的词

  3. 3. 抓住; 被钩住, 被逮住:mouche qui se prend dans une toile d'araigne. 投进蛛网的苍蝇Son veston s'est pris un clou. 他的上装被钉钩住了。 ne savoir où se prendre [转]不知如何是好

  4. 4. [转]依恋, 缠住, 感兴趣

  5. 5. 凝固起来, 凝结起来; (漆黑流等)结冰, 上冻; (天空)布满云, 有云:L'huile se prend quand on la met dans un endroit froid. 油放在冷的地方会冻起来。

  6. 6. 把自己看作, 自以为:se prendre au sérieux 自视甚高, 自以为了不起

  7. 7. 相互拉住:se prendre par la main 手牵着手se prendre aux cheveux 互揪头发相; [转]吵架se prendre de paroles 口角, 吵架

  8. 8. se prendre par la main (par les épaules) [转, 俗]锻炼, 练习

  9. 9. 相互夺取:joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们1

  10. 10. 交媾1

  11. 11. se prendre à qn [转]惹某人, 向某人挑衅1

  12. 12. se prendre à (+inf. ) 开始…, …起来[一般指突然地、出乎意料地]:Elle se prit à rire. 她蓦地笑起来。1

  13. 13. s'en prendre à qn 指责某人, 责怪某人:Il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。1

  14. 14. se prendre de 开始有, 产生:se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对某人产生好感[反感]1

  15. 15. s'y prendre 干, 做; 动手干, 做起来:ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索, 多次尝试s'y prendre bien (mal) 干得好[坏]1

  16. 16. se prendre pour 自以为, 把自己当作:se prendre pour un génie 自以为是个天才Il ne se prend pas pour une merde. [俗]他自以为了不起

【prendre】 派生: 联想: 法: 名词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词

派生:

  1. prise   n.f. 拿,取,抓,握;把手;夺取;捕获;获得;采取

联想:

  1. adopter   v.t. 收养;采纳,采;通过(法律)adopté, e   a. 被收养的;n. 养子;养女

法:

  1. prendre qch 取某物;携带某物;搭乘某物;食某物

  2. prendre + temps 花费时间

  3. prendre qn pour qn d’autre把一人误认为另一人

  4. se prendre pour 自以为……

名词变化:

  1. prise

形容词变化:

  1. pris

  2. prise

近义词:

  1. absorber

  2. accaparer

  3. adopter

  4. appréhender

  5. arracher

  6. avaler

  7. boire

  8. capturer

  9. contracter

  10. cueillir

  11. déguster

  12. dérober

  13. emporter

  14. emprunter

  15. engager

  16. enlever

  17. envahir

  18. figer

  19. geler

  20. occuper

  21. se prendre: s'emberlificoter,  bloqué,  emprisonné,  enserré,  agir,  commencer à,  faire,  opérer,  procéder,

  22. prendre de: toucher,

反义词:

  1. donner

  2. déposer

  3. perdre

  4. quitter

  5. refuser

  6. relâcher

  7. renvoyer

  8. restituer

  9. s'abstenir

  10. abandonner

  11. abandonné

  12. distribuer

  13. donné

  14. délivrer

  15. dépenser

  16. dépouiller

  17. dépouillé

  18. jeter

  19. laisser

  20. livrer

  21. se prendre: se déprendre,

联想词

  1. reprendre再拿,再取

  2. donner给予

  3. tenir拿着

  4. faire做出,创造,制造

  5. mettre放,置,摆

  6. laisser留,保留

  7. lâcher放松,松开

  8. perdre失去

  9. décider确定,决定

  10. garder保存,储藏

  11. essayer试验,检验