mort法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-01 15:39:23

【mort】音标

[mɔr]

【mort】是什么意思、字义解释

n.f.

  1. 1. , 亡mort naturelle 自然亡mort violente 横, 暴mort clinique 临床亡mort subite 猝condamner qn à (la peine de) mort 判处某人刑arrêt de mort 刑判决donner la mort 杀être à (deux doigts de) la mort , être à l'article de la mort , être sur son lit de mort 快要了, 奄奄一息, 垂危être entre la vie et la mort 处于生关头mourir de sa belle mort 善终, 寿终trouver la mort dans un accident 事故中去échapper à la mort 幸免一apprendre la mort de qn par la rubrique nécrologique 从讣告中得知某人讯la petite mort 性高潮C'est une question de vie ou de mort. 这生攸关问题。un silence de mort 一般寂静pulsion de mort 【心理学】亡愿望, 亡冲accident sans mort d'homme〈书面语〉无亡事故Ce n'est pas la mort. 这不了人。 [指情况不很严重。事情不很困难]À mort! 杀他!打他!À mort le tyran! 处暴君!

  2. 2. 〈转义〉灭亡, 消亡la mort du petit commerce 小商业消亡

  3. 3. (肉体和精神)极度痛苦avoir la mort dans l'âme 完全陷于绝望;完全心慌意乱, 不知所措faire qch. la mort dans l'âme 极其违心地做某事;心情沉重地做某事souffrir mille morts 受到极大痛苦

  4. 4. 神 [一般写作 Mort ];象征神骷髅

  5. 5. mort civile 〈古语,古义〉【法律】褫夺公权

  6. 6. la mort éternelle, la mort de l'âme 【宗教】堕入地狱adj.

  7. 7. ,亡;枯, 枯萎mort au champ d'honneur 战沙场être à moitié [comme] mort 半mort de froid 冻feuilles mortes 枯叶

  8. 8. 无生气,无神,停滞;如一般un regard mort 无神目光,滞呆目光ivre mort 烂醉如泥mort de fatigue 精疲力竭, 累倒Je suis mort. 我累了。être plus mort que vif〈转义〉(吓得或伤重得)半不活mort au monde 隐居;进修道院yeux morts 无神眼睛C'est un homme mort. 这个人完了。

  9. 9. 无生气, 气沉沉, 停滞, 不ville morte 空城,气沉沉城市eau morte 水bras mort (河道)牛轭形弯道vallée morte 无水流河谷balle morte 失去冲力子弹Le quartier est mort le soir. 这个地区到了晚上就气沉沉。angle mort 【军事】(目光或火力不能及)角nature morte 【绘画】静物point mort 【机械】点

  10. 10. 过去, 不复, 废弃;不能再用, 用坏了Ces piles sont mortes 这些电池已不能再用了langue morte 语, 语言Ces pneus sont morts. 这些轮胎不能用了。Le passé est bien mort pour moi.过去事我再也不愿提起。n.人, 者pâle comme un mort 人般地苍白ensevelir les morts 将尸体入殓accident qui a fait un mort et trois blessés 造成一人亡三人受伤事故faire le mort 装;一不;〈转义〉不声色;袖手旁观être à la place du mort 〈口语〉(汽车里)坐司机旁边座位上un mort vivant 期不远人médecin des morts 〈口语〉法医le jour des morts 【宗教】万灵节 [11月2日]mort civil 【法律】被褫夺公权人n.m.(桥牌中)明家;摊出牌à mortloc.adv.

  11. 11. 致être frappé à mort 受致命伤;得不治之症;受致命打击une lutte à mort 拼斗争, 生搏斗en vouloir à mort à qn 恨某人

  12. 12. 〈口语〉命地, 狠命地freiner à mort 狠命地刹住车子à la vie (et) à la mortloc.adv.永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

adj.

  1. 1. ,亡;枯, 枯萎mort au champ d'honneur 战沙场être à moitié [comme] mort 半mort de froid 冻feuilles mortes 枯叶

  2. 2. 无生气,无神,停滞;如一般un regard mort 无神目光,滞呆目光ivre mort 烂醉如泥mort de fatigue 精疲力竭, 累倒Je suis mort. 我累了。être plus mort que vif〈转义〉(吓得或伤重得)半不活mort au monde 隐居;进修道院yeux morts 无神眼睛C'est un homme mort. 这个人完了。

  3. 3. 无生气, 气沉沉, 停滞, 不ville morte 空城,气沉沉城市eau morte 水bras mort (河道)牛轭形弯道vallée morte 无水流河谷balle morte 失去冲力子弹Le quartier est mort le soir. 这个地区到了晚上就气沉沉。angle mort 【军事】(目光或火力不能及)角nature morte 【绘画】静物point mort 【机械】点

  4. 4. 过去, 不复, 废弃;不能再用, 用坏了Ces piles sont mortes 这些电池已不能再用了langue morte 语, 语言Ces pneus sont morts. 这些轮胎不能用了。Le passé est bien mort pour moi.过去事我再也不愿提起。n.人, 者pâle comme un mort 人般地苍白ensevelir les morts 将尸体入殓accident qui a fait un mort et trois blessés 造成一人亡三人受伤事故faire le mort 装;一不;〈转义〉不声色;袖手旁观être à la place du mort 〈口语〉(汽车里)坐司机旁边座位上un mort vivant 期不远人médecin des morts 〈口语〉法医le jour des morts 【宗教】万灵节 [11月2日]mort civil 【法律】被褫夺公权人n.m.(桥牌中)明家;摊出牌à mortloc.adv.

  5. 5. 致être frappé à mort 受致命伤;得不治之症;受致命打击une lutte à mort 拼斗争, 生搏斗en vouloir à mort à qn 恨某人

  6. 6. 〈口语〉命地, 狠命地freiner à mort 狠命地刹住车子à la vie (et) à la mortloc.adv.永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

n.

  1. 1. 人, 者pâle comme un mort 人般地苍白ensevelir les morts 将尸体入殓accident qui a fait un mort et trois blessés 造成一人亡三人受伤事故faire le mort 装;一不;〈转义〉不声色;袖手旁观être à la place du mort 〈口语〉(汽车里)坐司机旁边座位上un mort vivant 期不远人médecin des morts 〈口语〉法医le jour des morts 【宗教】万灵节 [11月2日]mort civil 【法律】被褫夺公权人n.m.(桥牌中)明家;摊出牌à mortloc.adv.

  2. 2. 致être frappé à mort 受致命伤;得不治之症;受致命打击une lutte à mort 拼斗争, 生搏斗en vouloir à mort à qn 恨某人

  3. 3. 〈口语〉命地, 狠命地freiner à mort 狠命地刹住车子à la vie (et) à la mortloc.adv.永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

n.m.

  1. 1. (桥牌中)明家;摊出牌à mortloc.adv.

  2. 2. 致être frappé à mort 受致命伤;得不治之症;受致命打击une lutte à mort 拼斗争, 生搏斗en vouloir à mort à qn 恨某人

  3. 3. 〈口语〉命地, 狠命地freiner à mort 狠命地刹住车子à la vie (et) à la mortloc.adv.永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

à mort

  1. 1. loc.adv.

  2. 2. 致être frappé à mort 受致命伤;得不治之症;受致命打击une lutte à mort 拼斗争, 生搏斗en vouloir à mort à qn 恨某人

  3. 3. 〈口语〉命地, 狠命地freiner à mort 狠命地刹住车子à la vie (et) à la mortloc.adv.永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

loc.adv.

  1. 1. 致être frappé à mort 受致命伤;得不治之症;受致命打击une lutte à mort 拼斗争, 生搏斗en vouloir à mort à qn 恨某人

  2. 2. 〈口语〉命地, 狠命地freiner à mort 狠命地刹住车子à la vie (et) à la mortloc.adv.永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

à la vie (et) à la mort

  1. 1. loc.adv.永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

loc.adv.

  1. 1. 永远, 永生永世Entre nous, c'est à la vie et à la mort. 我们之间友谊永恒。

【mort】 词根: 联想 形容词变化: 近义词 反义词 同音、近音词 联想词

词根:

联想

  1. tuer   v.t. 杀;屠宰,捕杀;毁坏;消灭

  2. victime   n.f. 牺牲者;遭难者;亡者;受害者

形容词变化:

  1. morte

近义词

  1. cadavre

  2. disparition

  3. décédé

  4. défunt

  5. enterrement

  6. extinction

  7. feu

  8. fin

  9. disparu

  10. trépassé

  11. corps

  12. dépouille

  13. macchabée

  14. esprit

  15. décès

  16. trépas

  17. thanatos

  18. être mort: décédé,  défunt,  disparu,  feu (vieux),  mortifié,  nécrosé,  trépassé (littéraire),  tué,  esquinté,  fichu,  foutu (populaire),  usé,  éteint,  désert,  dormant,  figé,  inactif,  stagnant,  vide,  mémoire à lecture seule,

反义词

  1. aigu

  2. courant

  3. vivant

  4. existence

  5. naissance

  6. vie

  7. activité

  8. essor

  9. prospérité

  10. perpétuité

  11. remuant

  12. animation

  13. avènement

  14. debout

  15. animé

  16. origine

  17. renaissance

  18. résurrection

  19. survivance

  20. vif

同音、近音词

  1. maure

  2. mor

  3. more

  4. mors

  5. mord

  6. mords

联想词

  1. disparition消失

  2. résurrection复活

  3. pendaison绞刑

  4. noyade淹,溺

  5. décès亡

  6. agonie临终,垂危

  7. tué被杀者,遇害者

  8. tragique悲剧

  9. suicide自杀

  10. accidentelle偶然

  11. condamnation判决,宣判

【mort】例句

1. Il était à deux doigts de la mort.
   他当时快临近亡边缘。
2. Le traité est resté lettre morte.
   条约成了一纸空文。
3. Le chien de chasse tient un lapin mort dans sa gueule.
   猎犬嘴里叼着一只被打兔子。
4. Le passé est bien mort pour moi.
   过去事我再也不愿提起。
5. Il faut laisser les morts en paix.
   〈谚语〉不要讲人坏话。
6. Ne me demande pas d'affronter ta mort !
   别要求我面对你归西。
7. Est-ce que tu as peur le mort?
   你害怕亡吗?
8. Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
   并后来审判中要求实施刑。
9. Encore un an ou deux et il sera mort!
   再有一两年,这树非不可。
10. Il n'avait pas voté la mort du rois.
   他没有投票赞同对皇帝处以刑。
11. La police a conclu à une mort par noyade .
   警察得出溺水身亡结论。
12. Tu sais comment il est mort, le Capitaine Crochet?
   你知道虎克船长怎么吗?
13. Les gens vivent de prouver qu'ils pas mort.
   人活着就为了证明自己还没。
14. Il sourit, ont fait le voyage vers la mort.
   他微笑着,走上通向亡征途。
15. Il est triste de la mort de son ami.
   朋友了, 他很伤心。
16. Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.
   人和物都不能避免亡。
17. Deux blondes attendent aux portes du paradis après leur mort.
   两个金发女人后天堂之门等待。
18. Aujourd’hui nous parlons encore de la mort de Michael Jackson.
   至今我们仍然会提到迈克尔.杰克逊。
19. Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?
   否只有亡才能将我们永世分开?
20. Rien, mon colonel, à part que le simulateur est mort...
   “上校,没有什么事,除了那个装疯买傻了之外。”