frotter法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-01 16:18:14

【frotter】音标

[frɔte]

【frotter】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. , 磨:frotter ses mains 搓手frotter ses yeux 揉眼睛frotter une allumette 火柴frotter qn pour le réchauffer 替某人身使暖和

  2. 2. 亮, 干净:frotter les cuivres 亮铜器frotter le plancher 地板frotter le poil d'un cheval 把马身上的毛刷干净

  3. 3. 涂, 抹, :frotter d'huile 涂油, 油pain frotté d'ail 大蒜的面包être frotté de … [旧, 转]略懂些…对 …知半解:être frotté de français 略懂点法语

  4. 4. [绘画]用透明色薄涂:(p. p. 用作n. m. ) un frotté 薄涂透明色的油画; 因受到磨而模模糊糊的铅笔画

  5. 5. [旧, 转]殴打, 责打:frotter les oreilles à qn [今]殴打某人, 训斥某人, 惩罚某人

  6. 6. [转, 书]使接触, 使发生联系v. i.磨:La roue frotte contre le garde-boue. 车轮到挡泥板。se frotter v. pr.

  7. 7. :se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛se frotter les mains. 拼手[表示满意]Ce chat se frotte le museau. 这只猫在脸。

  8. 8. 涂抹:se frotter de latin [转]稍微学点拉丁文

  9. 9. se frotter à qn(1)[古]与某人交往, 与某人打交道(2)[俗]攻击某人, 某人, 向某人挑衅:Qui s'y frotte s'y pique. , 倒霉。 s'y frotter [引]冒险, 试试看

v. i.

  1. 1. 磨:La roue frotte contre le garde-boue. 车轮到挡泥板。se frotter v. pr.

  2. 2. :se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛se frotter les mains. 拼手[表示满意]Ce chat se frotte le museau. 这只猫在脸。

  3. 3. 涂抹:se frotter de latin [转]稍微学点拉丁文

  4. 4. se frotter à qn(1)[古]与某人交往, 与某人打交道(2)[俗]攻击某人, 某人, 向某人挑衅:Qui s'y frotte s'y pique. , 倒霉。 s'y frotter [引]冒险, 试试看

se frotter v. pr.

  1. 1. :se frotter les yeux pour mieux voir 为了看清楚而揉揉眼睛se frotter les mains. 拼手[表示满意]Ce chat se frotte le museau. 这只猫在脸。

  2. 2. 涂抹:se frotter de latin [转]稍微学点拉丁文

  3. 3. se frotter à qn(1)[古]与某人交往, 与某人打交道(2)[俗]攻击某人, 某人, 向某人挑衅:Qui s'y frotte s'y pique. , 倒霉。 s'y frotter [引]冒险, 试试看

【frotter】 联想: 近义词: 反义词: 联想词

联想:

  1. propre   a. 本人的,的;特有的;本来的,固有的;清洁的,干净的

近义词:

  1. briquer

  2. faire

  3. poncer

  4. gratter

  5. essuyer

  6. fourbir

  7. frictionner

  8. racler

  9. astiquer

  10. cirer

  11. encaustiquer

  12. lustrer

  13. polir

  14. récurer

  15. masser

  16. passer

  17. bouchonner

  18. brosser

  19. frayer

  20. avec

  21. fréquenter

  22. étriller

  23. se frotter: entreprendre,  provoquer,  s'en prendre à,

  24. se frotter à: fréquenter,  attaquer,

反义词:

  1. glisser

  2. salir

联想词

  1. mouiller弄湿,浸湿

  2. secouer振动,抖动

  3. nettoyer把……打扫干净,把……弄干净

  4. essuyer,拭

  5. caresser抚爱,抚摸

  6. gratter刮,

  7. rincer涮,洗

  8. remuer移动,搬动

  9. glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进

  10. lécher舔,舔去

  11. salir弄脏

【frotter】例句

1. Il frotte une allumette et met le feu à tous les dossiers.
   了根火柴,把文件都烧了。
2. Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.
   摩下邮票就能闻到香味。
3. Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.
   这些干草可以用来马。
4. L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.
   比如中国典型的弦乐器二胡,(中国小提琴)。
5. Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
   就用这里的草干净,会好的。frotter是摩的意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人的意思。
6. Les mecs, C'est Comme Les Allumettes...Quand Tu Les Frottes, Ils Perdent La Tête
   那些男生,就像火柴,当把们点燃,就失去了大脑.
7. Je frotter argent est le tissu et l'eau de lavage d'argent professionnel fabricant.
   我公司是银布和洗银水的专业生产厂家。
8. Le bas de la porte frotte.
   门的下面到地板了。
9. Elle frotte ses mains.
   她搓着手。
10. Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
   你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩以便去除污垢。
11. Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !
   从头到脚满全身:的时候要出泡沫!
12. Elle frotta une seconde allumette: la lueur se projetait sur la mur qui devint transparent.
   她燃第二根火柴:微光投射到墙上,把墙变成了透明的。
13. Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.
   陆军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。
14. Elle frotta encore une allumette: une grande clarté se répandit et, devant l'enfant, se tenait la vieille grand-mère.
   她再次亮根火柴:片光明四溢开来,她的面前站着她的祖母。
15. Elles constituent pour les jeunes un moyen d'acquérir des compétences négociables sur le marché mondial et de se frotter à d'autres cultures.
   这些机会提供了青年取得可在全球市场待价而沽的技能以及接触不同文化的途径。
16. Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !
   我用水和肥皂给你脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!
17. Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.
   觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,从不与人交往,从不与人争执。
18. Dans cette situation, il faut rincer l’oeil par l’eau propre immédiatement (il ne faut pas frotter l’oeil par la main), puis aller à l’hôpital.
   这时请立即用清水冲洗眼睛(千万不要揉眼睛)并到医院就诊。
19. Les micro-caresses, les mains qui touchent vos lèvres, vos cheveux ou qui se frottent entre elles sont des gestes qui sont là pour vous rassurer.
   轻拂,用手触唇或头发,或者用手拨弄头发,这些是让您放松的手势。
20. C'est un homme auquel il vaut mieux ne pas se frotter.
   这是个最好不要招的人。