couvrir法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 07:02:43【couvrir】音标
[kuvrir]
【couvrir】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 盖, 覆盖:couvrir une marmite 把锅子盖上couvrir une maison en tuile 用瓦铺屋顶le tapis qui couvre la table 铺在桌子上的毯子un manteau qui couvre les genoux 盖住双膝的大衣couvrir une carte (出牌)压住一张牌; 把赌注押在一张牌上
2. 盖满, 使布满;大量予:couvrir une table de livres 把书摊满一桌子couvrir de boue un passant 把行人溅满身泥浆La neige couvre le chemin. 雪盖满了道路。 Des constructions neuves couvrent ce quartier. 这个地区布满了新的建筑物。 couvrir qn de fleurs [转]竭力称赞某人couvrir d'or (d'argent) [转]大量金钱On l'a couvert de cadeaux. 别人送她许多礼物。
3. …衣:couvrir chaudement un enfant 孩子的
4. 遮掩, 遮藏;<转>掩盖,掩饰;<引>(声音)盖过,压过:引>转>couvrir le visage de ses mains 用手捂住脸couvrir sa marche 隐蔽地行军; [转]掩盖自己的行动或企图Le grondement du train couvrit ses paroles. [引]火车隆隆的响声盖住了他的说话声。 couvrir une enchère 有拍卖中出更高的价钱
5. 完成(路程):L'Armée rouge a couvert 25 000 lis dans la Longue Marche. 红军在长征中行军二万五千里。
6. 保护, 掩护:L'armée populaire de Libération couvre nos frontières. 人民解放军保卫着我们的疆。 couvrir un camarade de son corps 用自己的身体掩护一个同志couvrir un train [铁]防护列车
7. 包庇, 庇护, 袒护:Vous ne devriez pas couvrir ses fautes. 你不应该包庇他的错误。
8. [商]补偿, 抵偿, 抵销;[财]担保,保证:couvrir un agent de change 把托购证券的保证金付经纪人Prière de nous couvrir par chèque. 请用支票付款。 Les recettes couvrent les dépenses. 收支相抵。 couvrir un emprunt 把全部公债认购完Cette assurance couvre l'incendie. 这个保险保赔火险损失。
9. (与雌性动物)配, :faire couvrir une jument 母马配种1
10. 包括;覆盖;涉及:Cet ouvrage couvre tout le XXe siècle. 这部著作涉及到整个20世纪。1
11. 报道,采访;连续报道,跟踪报道:couvrir la réunion au sommet 采访首脑会议Elle est chargée de couvrir le procès. 她负责对这一诉讼案进行连续报道。1
12. 覆盖(区域)[指广播、电视发射台]se couvrir v. pr.
13. 充满, 被布满, 被盖满:La place se couvre d'une foule joyeuse. 广场上是一片欢乐的人群。 L'horizon se couvre. (1)天密布乌云。 (2)〔转〕大难将临。 危机四伏。 se couvrir de gloire [转]赢荣誉se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾满泥浆; [转]声名狼藉
14. 衣服, 戴帽子;着和:Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多些衣服。 Couvrez-vous je vous prie. 请把帽子戴上。
15. 受保护, 受庇护, 躲藏;被保险:se couvrir d'un marais 受到沼泽地的庇护[指军队因此避开敌人攻击]se couvrir d'un prétexte 以某种借口为自己辩护se couvrir d'un risque par une assurance (向保险公司)保险
16. [剑术]防守
se couvrir v. pr.
1. 充满, 被布满, 被盖满:La place se couvre d'une foule joyeuse. 广场上是一片欢乐的人群。 L'horizon se couvre. (1)天密布乌云。 (2)〔转〕大难将临。 危机四伏。 se couvrir de gloire [转]赢荣誉se couvrir de boue (d'infamie) 身上沾满泥浆; [转]声名狼藉
2. 衣服, 戴帽子;着和:Il fait froid, il faut se couvrir davantage. 天冷了, 要多些衣服。 Couvrez-vous je vous prie. 请把帽子戴上。
3. 受保护, 受庇护, 躲藏;被保险:se couvrir d'un marais 受到沼泽地的庇护[指军队因此避开敌人攻击]se couvrir d'un prétexte 以某种借口为自己辩护se couvrir d'un risque par une assurance (向保险公司)保险
4. [剑术]防守
【couvrir】 派生: 名词变化: 形容词变化: 近义词: 反义词: 联想词
派生:
couvert, e a. 衣的,戴帽的;带篷的,有屋顶的;n.m. 餐具
couverture n.f. 被子,毯子;屋顶;护封;封面
recouvrir v.t. 重新覆盖;盖上;掩盖,掩饰
名词变化:
couverture
形容词变化:
couvert
couverte
近义词:
cacher
camoufler
combler
bâcher
barder
enduire
envelopper
recouvrir
revêtir
charger
consteller
cribler
joncher
parsemer
paver
semer
habiller
vêtir
éclipser
effacer
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
反义词:
découvrir
déblayer
nettoyer
accentuer
intensifier
renforcer
démasquer
dévoiler
dénuder
déshabiller
dévêtir
montrer
dégager
dégarnir
dépouiller
exposer
révéler
trahir
éclaircir
dégagé
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
联想词
recouvrir重新覆盖
réduire减低
limiter作为……的界线
étendre铺开,展开
protéger保护,庇护,防护
étaler陈列
minimiser使减缩到最小,使到最低限度
dissimuler掩饰,隐瞒
servir为……服务,为……效力
gonfler使鼓起,使充气
permettre允许,准许,许可
【couvrir】例句
1. Cette montagne est couverte de sapins.
这座山上满是杉树。
2. Toute la ville était couverte par la pluie froide.
整个城市笼罩在阴湿的雨里.
3. Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.
你不孩子多点衣服,他就会着凉的。
4. C'est le foulard qui couvrait le micro l'a vendue.
是话筒上包着的纱巾令它卖出去的。
5. Combien de galette grillée couverte de graines sésames achète ta maman ?
你妈妈买几个烧饼?
6. Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
7. Votre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas a ez.
你不孩子多点衣服,他就会会着凉的。
8. 28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
9. Du produit à couvrir les diverses provinces et villes dans tout le pays.
产品覆盖面遍及全国各省市。
10. Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种用来扎头发的头巾。
11. Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
12. Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.
这么大的家产这位富翁的为人行事披上了金丝编织的外衣。
13. Société basée à Shenzhen, le Pearl River Delta couvre le champ d'application de la distribution.
本公司立足深圳,配送范围涵括珠三角。
14. La grondement du train couvrit ses paroles.
[引]火车隆隆的响声盖住了他的说话声。
15. Le grondement du train couvrit ses paroles.
〈引申义〉火车隆隆的响声盖住了他的说话声。
16. La plaine est couverte de riches cultures.
平原上一片富饶的农作物。
17. Il fait froid, il faut se couvrir davantage.
天冷了, 要多些衣服。
18. Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
盖上盖子,煮25分钟。趁热吃。
19. La place se couvre d'une foule joyeuse.
广场上是一片欢乐的人群。
20. Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!
产品囊括面广,齐全,服务周到!