relâcher法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-01 13:12:58

【relâcher】音标

[rəlɑ∫e]

【relâcher】是什么意思、字义解释

v. t.

  1. 1. 放松, 使松驰, 使宽松:relâcher une corde 放松根绳子relâcher les muscles 放松肌肉relâcher l'intestin [医]使(轻度)腹泻

  2. 2. [转]使舒松; 使松解:relâcher la vigilance 放松警惕relâcher l'esprit 使脑子休息下

  3. 3. 释放:relâcher un prisonnier 释放名囚犯v. i.

  4. 4. 放松; 松懈:relâcher de ses prétentions 降低奢望而却步

  5. 5. [海](中途)停泊, 靠港:relâcher pour faire du charbon 靠港加煤se relâcher v. pr.

  6. 6. 松驰:Le ressort se relâche. 弹簧松了。

  7. 7. 松劲, 懈怠:Nous ne devons pas nous relâcher dans notre travail. 我们不能在工作中梭劲。

  8. 8. 缓和, 减弱, 减退:Le froid se relâche. 寒冷缓和了。

v. i.

  1. 1. 放松; 松懈:relâcher de ses prétentions 降低奢望而却步

  2. 2. [海](中途)停泊, 靠港:relâcher pour faire du charbon 靠港加煤se relâcher v. pr.

  3. 3. 松驰:Le ressort se relâche. 弹簧松了。

  4. 4. 松劲, 懈怠:Nous ne devons pas nous relâcher dans notre travail. 我们不能在工作中梭劲。

  5. 5. 缓和, 减弱, 减退:Le froid se relâche. 寒冷缓和了。

se relâcher v. pr.

  1. 1. 松驰:Le ressort se relâche. 弹簧松了。

  2. 2. 松劲, 懈怠:Nous ne devons pas nous relâcher dans notre travail. 我们不能在工作中梭劲。

  3. 3. 缓和, 减弱, 减退:Le froid se relâche. 寒冷缓和了。

【relâcher】 词根: 近义词: 反义词: 联想词

词根:

近义词:

  1. distendre

  2. décontracter

  3. détendre

  4. libérer

  5. lâcher

  6. négliger

  7. relaxer

  8. desserrer

  9. affaiblir

  10. assouplir

  11. atténuer

  12. abandonner

  13. diminuer

  14. élargir

  15. baisser

  16. adoucir

  17. faire

  18. escale

  19. chanceler

  20. décroître

  21. faiblir

  22. se relâcher: faiblir,  s'avachir,  s'oublier,  se négliger,  négligé,  chanceler,  fléchir,  mollir,  user,  laisser,  ramollir,  négliger,  distendre,  amollir,  décompresser,  démentir,

反义词:

  1. appréhender

  2. appuyer

  3. arrêter

  4. attraper

  5. bander

  6. cadenasser

  7. capturer

  8. concentrer

  9. contracter

  10. détenir

  11. garder

  12. incarcérer

  13. interner

  14. raidir

  15. ramasser

  16. serrer

  17. tendre

  18. accentuer

  19. augmenter

  20. durcir

  21. se relâcher: s'appliquer,  châtié,  fignolé,  perlé,  rigide,  rigoureux,  sévère,  soigné,  strict,  se raidir,

联想词

  1. lâcher放松,松

  2. libérer解放

  3. forcer强行弄,用力破坏

  4. presser压榨,挤

  5. contraindre强制,强迫,迫使

  6. resserrer使更紧,再收紧

  7. arrêter阻止,使停止

  8. évacuer排泄

  9. retirer抽出,拔出

  10. concentrer集中,集结,聚集

  11. capturer捕获,逮住

【relâcher】例句

1. En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.
   为了放松自己,比赛之前他深深地吸了口气。
2. Nous ne devons pas nous relâcher dans notre travail.
   我们不能在工作中懈怠。
3. Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
   兴许以证据不足为由,可以释放德雷福斯?
4. Les événements survenus ne nous permettent plus de nous relâcher.
   事态已不再允许我们的行动有任何松懈。
5. Nous avons également évoqué avec lui la possibilité de relâcher M. Hussein Radjabu.
   我们还同他讨论了可否释放Hussein Radjabu先的问题。
6. Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
   每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
7. Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
   她毫不动摇,终于与109名起获释。
8. Il ne faut pas relâcher les efforts en cours.
   当前正在进行的努力定不能放松。
9. Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.
   我们必须坚持不懈地继续进行审查。
10. Nous ne relâchons ni notre attention ni nos efforts.
   我们对此的重视没有丧失,关注也没有减少。
11. Toutes ont été relâchées le 22 février, après interrogatoire.
   被审问之后,所有被拘留者于2月22日获得释放。
12. Je demeure toutefois préoccupé par le faible pourcentage de filles relâchées.
   然而,我对获释童的百分比之低仍感关切。
13. La région ne peut donc pas se permettre de relâcher sa vigilance.
   因此,本区域决不能掉以轻心,否则后果将不堪设想。
14. Depuis, le nombre de navires relâchant à Batangas, port international, avait considérablement diminué.
   今天,八打雁作为个国际港口,每月停舶的船只数量大大增多了。
15. Après avoir purgé sa peine, elle a été relâchée mais pour être placée en résidence surveillée.
   服刑完毕,她在终于被释放之后又受到软禁。
16. Le CPK a identifié les jeunes concernés, les a appréhendés et interrogés, avant de les relâcher.
   科索沃保护团查明了这些青年的身份、将其逮捕和进行讯问,随后将他们释放。
17. Elle ne doit pas relâcher ses efforts sur les questions vitales du désarmement nucléaire.
   我们认为,不应放松在核裁军至关重要问题方面的努力。
18. Aussi l'ONU ne doit-elle pas relâcher l'attention qu'elle porte à cette question.
   因此,联合国不应松懈对这问题的关注。
19. Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
   另外三人被释放,Kaya士被拘留,在后来被保释。
20. Elle aurait été cruellement torturée et aurait été relâchée en très mauvais état physique 15 jours plus tard.
   他声称,他遭到重刑,15天后被释放时身体状况极差。