tomber法语的中文翻译、意思

时间: 2025-01-04 09:08:42

【tomber】音标

[tɔ̃be]

【tomber】是什么意思、字义解释

v. i.

  1. 1. [助动词用être]

  2. 2. 跌倒, 摔跤; 倒下:tomber par (à) terre 跌倒在地tomber à la renverse 仰天跌一跤faire tomber qn 把摔倒tomber à (raide) mort 当即倒毙tomber de sommeil [夸]困得站不住了tomber aux genoux de qn 跪倒在人面前

  3. 3. 阵亡, 战死; 倒毙:tomber au genoux d'honneur 战死阵亡Il est tombé glorieusement. 他在战场上光荣牺牲了。

  4. 4. 翻倒, 倒塌; [转]垮台; 破灭, 消失, 失败:La chaise tomba. 椅了翻倒了。 tomber en ruine 正在倒塌; [转]日趋衰败faire tomber tous les obstacles 扫除一切障碍La pièce est tombée à plat. 这个戏完全失败了。

  5. 5. 减弱, 减退, 接近结束:Le vent est tombé. 风静了。 Le jour tombe. 天黑了。 Sa voix tombe. 他的声音低下了。 Son exaltation tombe. 他激动的心情平静下来了。 La conversation tombe. 谈话不热烈了。

  6. 6. 坠落, 跌下, 掉下, 落下:tomber d'un arbre 树上掉下Les idées justes ne tombent pas du ciel. 正确思想不是天上掉下来的。 tomber des nues, tomber de la lune [转]十分惊讶L'avion ennemi tombe en flammes. 敌机起火坠落。 La pluie (La neige) tombe. 下雨[雪]。 [用作v. impers. ] Il tombe de la grêle. 下冰雹。 La nuit tombe. 夜幕降。 mots qui tombent de la bouche (des lèvres) de qn 人嘴里说出来的话Ses cheveux commencent à tomber. 他开始掉头发了。 Le journal tombe à cinq heures. 报纸在五点印出来。 Un télégramme vient de tomber. 刚才到了一份电报。 laisser tomber qch 让掉下; [转, 俗]放弃Laisser tomber qn [转, 俗]不管人; 忘掉人Laisser (Laissez) tomber. [民]算了。 别管它了。 让它去吧。

  7. 7. (城市等)陷落

  8. 8. 下跌, 降低:prix qui tombe 下跌的价格Sa température est tombée de cinq dixièmes. 他的热度退了五分。

  9. 9. [转]堕落:être tombé bien bas 堕落到很低级的地步; 身体很不行了

  10. 10. 垂下, 悬垂:Les cheveux lui tombent sur les épaules. 她头发垂到肩上。 robe qui tombe bien. 下垂样子很好的连衫裙Il a des épaules qui tombent. 他的肩是往下削的。 Les bras lui tombent de fatigue. 他累得手臂都抬不起来。 Les bras m'en tombent. [转]我惊讶得呆若木鸡。1

  11. 11. 级度倾斜:Une casquette lui tombe sur les yeux. 他那顶鸭舌帽低低地扣在眼睛上面。 navire qui tombe sur l'avant 艏倾的船1

  12. 12. tomber sur向…猛扑, 落到 …身上; 落到 … 上, 不期遇上, 不期看到:tomber sur un détachement ennemi 与一股敌人遭遇tomber sur les ennemi 向敌人猛扑过去tomber sur qn [转]猛烈攻击人, 臭骂人Toute la responsabilité tombe sur lui. 全部责任落在他的身上。 Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur. 他的眼光落到墙上的一张标语上。1

  13. 13. tomber dans (en, à,entre) 掉进, 陷入, 跌入:tomber dans un piège 中圈套tomber dans le désespoir 陷入绝望tomber dans une erreur 犯一个错误tomber dans (entre) les mains de qn 落到人手里Leur projet est tombé dans le lac ( à l'eau) 他们的计划已付诸东流。 tomber en disgrâce 失宠tomber en panne 发生故障1

  14. 14. 成为, 变得[后搠表语]:tomber malade 病倒Il est tombé fou. [民]他发疯了。 être tombé d'accord pour… (终于)同意…1

  15. 15. 突然来, 突然出现:tomber en pleine réunion 在会议中间突然来到tomber sous 落到…下面:attraper ce qui lui tombe sous la main 能抓到什么就抓住manger ce qui lui tombe sous la dent 能抓到什么就吃什么tomber sous le sens [转]明明白白的, 一清二楚的tomber bien (mal) 来得适时[不适时]; 运气好[坏]:Vous tombez mal, il vient de partir. 您来得真不凑巧, 他刚走。 tomber à point ( à propos, à pic) 来得正是时候1

  16. 16. 适逢, 碰上:La Fête nationale tombe un dimanche. 国庆节适逢星期日。1

  17. 17. 通达:Cette rue tombe dans un boulevard. 这条街通到一条林荫大道。v. t.[助动词用 avoir]

  18. 18. (摔角中)摔倒; 击败

  19. 19. tomber la veste [俗]脱掉上衣

  20. 20. tomber une femme <口>把一女子引诱到手口>n. m.

  21. 21. <罕>落下 au tomber du jour 黄昏时分

  22. 22. (摔跤中)摔倒对手罕>

v. t.

  1. 1. [助动词用 avoir]

  2. 2. (摔角中)摔倒; 击败

  3. 3. tomber la veste [俗]脱掉上衣

  4. 4. tomber une femme <口>把一女子引诱到手口>n. m.

  5. 5. <罕>落下 au tomber du jour 黄昏时分

  6. 6. (摔跤中)摔倒对手罕>

n. m.

  1. 1. <罕>落下 au tomber du jour 黄昏时分

  2. 2. (摔跤中)摔倒对手罕>

【tomber】 联想 名词变化: 近义词 反义词 同音、近音词 联想词

联想

  1. chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩溃,灭亡;暴跌;堕落

名词变化:

  1. tombée

  2. tombeur

  3. tombeuse

近义词

  1. disparaître

  2. décliner

  3. décroître

  4. dégringoler

  5. fondre

  6. glisser

  7. mollir

  8. passer

  9. peser

  10. périr

  11. s'effondrer

  12. s'enfoncer

  13. s'écrouler

  14. sauter

  15. calmer

  16. modérer

  17. précipiter

  18. choir

  19. s'abattre

  20. échapper

反义词

  1. croître

  2. monter

  3. réussir

  4. s'échauffer

  5. bouffer

  6. montée

  7. remonter

  8. résister

  9. relever

  10. soutenir

  11. soutenu

  12. tenir

  13. tenu

  14. tenue

同音、近音词

  1. tombé

  2. tombée

联想词

  1. retomber再跌倒,再落下

  2. chuter遭到失败,喝倒彩,落下

  3. sombrer沉没

  4. casser打碎,弄断

  5. laisser留,保留

  6. briser打碎

  7. sortir出去

  8. jeter投,抛,掷,扔

  9. écraser压碎,压烂

  10. précipiter抛下,投下

  11. succomber屈服,退让

【tomber】例句

1. Vous tombez mal, il vient de partir.
   您来得真不凑巧, 他刚走。
2. Les murs menacent de tomber.
   墙快塌了。
3. Les feuilles tombent en automne.
   叶子在秋天凋落。
4. Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
   他们相互拥抱。
5. J'ai peur de tomber dans l'oubli.
   我怕被世人遗忘。
6. Il a fait tomber son portefeuille, et un enfant l'a ramassé.
   他弄丢了钱包,然后一个孩子捡到了。
7. La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.
   下降的夜色增加了种种恐慌。
8. La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.
   风暴刮倒了好多树。
9. Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
   他笨手笨脚的,把瓶子弄倒了。
10. Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties.
   〈谚语〉他想坐享其成。他想不劳而获。
11. Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
   我们差点儿掉进水沟里。
12. Que se passerait-il si une météorite de 150 tonnes vous tombait dessus ?
   如果一个重达150吨的陨石砸在你身上会怎样?
13. Le tout n'est pas de tomber amoureux, il faut encore pouvoir se relever.
   爱上他人并不是生活的全部,我们还要能够重新振作起来。
14. Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.
   试了一次又一次,不是他们自己梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。
15. Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
   很好运的是,他因此错过的巴士掉进了河里。
16. Si tu es en train de tomber dans l'amour, tu dis souvent "je t'aime"?
   14.如果你正在恋爱中,你会经常与对方讲“我爱你”这三个字么?
17. Il a des épaules qui tombent.
   他的肩是往下削的。
18. En octobre, les feuilles commencent à tomber.
   十月,树叶开始凋落。
19. La pluie a enfin cessé de tomber.
   雨终于停了。
20. Tomber est permis, se relever est ordonné.
   倒下是允许的,站起来是有序的。