puiser法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 05:34:55【puiser】音标
[pɥize]
【puiser】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 汲, 舀:puiser de l'eau à une rivière 河里汲水puiser du vin dans la cuve 从酿酒大米桶中舀酒
2. [引]取出, 掏出, 拿出:puiser de l'argent dans sa bourse 从钱袋里掏钱[宾语省略]puiser dans son porte-monnaie 从钱包里取钱puiser dans la bourse de ses amis [转]老向朋友们借钱
3. [转]吸取, 获得, 得到:puiser force et sagesses dans les masses 从群众中吸取力量和智慧puiser dans (à) la source, aux sources 查考原著puiser dans les langues étrangères ce qui est bon 吸语言中好东西
【puiser】 近义词: 联想词
近义词:
dégager
emprunter
piocher
glaner
taper
tirer
récolter
联想词
piocher掘,挖
chercher寻找
épuiser排干,抽空
déverser使流入,注入,倒入
alimenter给食
plonger浸入
accumuler堆积
creuser挖洞
nourrir供给食物,喂养
exploiter开发,开采
enrichir使有,使足,使裕
【puiser】例句
1. On puise de l'eau potable les nappes phréatiques.
人们从含水层汲取饮用水。
2. Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取灵感。
3. Là où l’on puisait de l’eau à 40mètres de profondeur, on puise désormais à 400 mètres.
在那里,原先40米深处能打出水,现在则要到400米深处才行。
4. Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.
曾用它们脉管在她河床中吸取清水。
5. Le texte s'inspire d'un grand nombre de codes déontologiques puisés dans divers systèmes juridiques.
该守则是在审查了不同法律大量行为守则后起草。
6. 2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中并未借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观。
7. Trois puisent essentiellement à des sources commerciales.
三个办法来自私营部门商业流通。
8. Puise-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même?
我是否可以认为大会也希望这样做?
9. Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从极端主义意识形态中汲取力量。
10. Ils ont réinterprété les mandats existants et puisé dans les ressources disponibles.
它们重新解释原有任务规定,紧缩资源。
11. Il espère puiser dans cette expérience pour renforcer l'action de la Commission.
智利希望利用本在这方面经验,协助委员会工作。
12. De l'eau est également puisée dans le territoire palestinien occupé pour ravitailler Israël.
被占领领土上水还被抽往以色列。
13. On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.
主题专长可从两个部实质性领域抽调。
14. Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找灵感。
15. Celui-ci aurait semble-t-il puisé dans l'argent qu'il avait uniquement ordre de transporter.
根据相同消息来源,他显然吞下一些他被命令只是要他运输钱。
16. La fille avait neanmoins un appui dans cette conjoncture: elle puisait de la force en son amour.
做女儿倒还有一个依靠,她可以从爱情中汲取力量。
17. Tout ce vacarme matinal puise sa force dans ce soleil millénaire...Le soleil se réveille et la vie s'éveille...
这些清晨熙熙攘攘都从这千年太阳中汲取力量......太阳醒过来,生活也(随之)苏醒。
18. Il faut de toute urgence financer la gestion forestière durable en puisant à toutes les sources.
目前迫切需要从各方面筹措可持续森林管理资金。
19. L'Organisation des Nations Unies, cette grande famille de 191 Membres, puise sa force dans son unité.
联合是191个会员大家庭,团结是力量所在。
20. Les organisateurs du séminaire ont dû cette année puiser dans la réserve du Fonds d'affectation spéciale.
今年,讨论会组织者不得不动用基金储备金。