traduction法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-17 10:43:23【traduction】音标
[tradyksjɔ̃]
【traduction】是什么意思、字义解释
n. f
1. 1la fidélité d'une traduction一篇的准确性cette erreur découle d'une faute de traduction这个错误来自一个失误Il est écrivain mais son gagne-pain c'est la traduction他是作家但他靠谋生2文, 本une traduction des œuvres de Dostoievski一本陀思妥耶夫斯基作品的文3<转>表达转>La traduction est exacte de sa pensée.准确地表达了他的思想。
【traduction】 近义词: 反义词: 联想词
近义词:
expression
représentation
version
interprétation
transposition
reflet
反义词:
original
联想词
traducteur者,笔者 n. m.【技】换器
traductrice者
traduire
littérale文字
relecture重播
terminologie术语
langue语言
transcription抄写,誊写
interprétation释,说,讲,说明
réécriture重写
prononciation宣布,宣告
【traduction】例句
1. Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论文并了不少书。
2. Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文相符的。
3. Il est utile que nous revoyions ensemble cette traduction.
们再一起研究一下这篇文是有好处的。
4. Je suis trop fatigué pour faire une traduction si difficile.
要一个这么难的东西,会很累的。
5. Merci beaucoup pour votre dictionnaire, il m'a servi dans la traduction.
多谢您的词典,在中它帮了的忙。
6. Vous pouvez payer le traduction par Western Union , par chèque, ou par espèce ...
现金支付、支票、西联汇款.
7. Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供。
8. Avec la société échelons supérieurs de la traduction et le commerce international des professionnels!
公司具有资深的队伍和国际贸易专业人员!
9. C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予工作一个卓越的地位。
10. Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的,那样会很生硬,反之会使鲜活。
11. Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.
应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去。
12. Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯用语经常在中丢失。
13. La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的思想。
14. Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是的小说。
15. La traduction doit être fidèle à l'original.
作必须忠于原著。
16. Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂中心。
17. La traduction est portée le grand respect à la France.
‘法国’的文也表达了中国人民对法国的尊重。
18. Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体的这种实在的孤独成为作品不可侵犯的孤独。
19. La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个应按文书原件来。
20. Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与笔和口有关的事项。