éclairer法语的中文翻译、意思
时间: 2025-01-01 14:09:40【éclairer】音标
[eklεre]
【éclairer】是什么意思、字义解释
v. t.
1. 照, 照亮, 照耀:Le soleil éclaire la terre. 太阳照亮大地。 Le marxisme le léninisme, la pensée-maotsétoung éclairent notre marche en avant. 马克、列宁、毛泽东想照耀着我们前进。
2. 使具有光彩, 使发出光辉:la joie éclaira son visage. 喜悦使他容光焕发。
3. 给(某人)照路:éclairer qn dans la nuit 夜里给某人照路
4. 点燃:éclairer une lanterne 点灯
5. [转]阐明 , 说明, 解释:éclairer sa lanterne 对某人解释Je ne vous suis plus... Voulez-vous bien éclairer ma lanterne ? 我跟不上你了,你能给我解释下吗?Ce témoignage éclaire la question. 这个证词说明了问题。 un commentaire qui claire la pensée de l'auteur 阐明作者想的注解
6. [转]启发, 启示, 开导:Eclaire-nous sur ce sujet. 请你在这个题目上启发我们下。 L'expérience nous éclaire. 经验对我们有所启发。 éclairer le jeu [牌戏](用出牌方法向搭挡)暗示手中的牌
7. [军]给…作侦察:éclairer la marche d'une troupe 为部队行军作侦察
8. éclairer (le tapis) 下赌注
9. [绘画]配置明亮色彩v. i.
10. (用作v. impers. ) [古]闪电, 打闪:Il a éclairé toute la nuit. 整夜在打闪。
11. 发光, 发亮:La nuit, les yeux du chat éclairent. 夜里, 猫的眼睛发亮。 Cette lampe éclaire mal. 这盏灯不明亮。
12. [民]给钱, 付款; 下赌注s'éclairer v. pr.
13. 被照亮, 被照耀:La pièce s'éclaire soudain. 房间突然被照亮了。
14. 用…照明:Il s'éclaire au pétrole. 他用煤油灯照明。
15. 显出光彩, 显出光辉:A ces mots sa figure s'est éclaire. 听了这些话, 他的脸上露出了喜色。
16. 变得明白, 变得清楚:Maintenant tout s'éclaire. 现在明白了。
17. [转]得到启发, 受到教育
v. i.
1. (用作v. impers. ) [古]闪电, 打闪:Il a éclairé toute la nuit. 整夜在打闪。
2. 发光, 发亮:La nuit, les yeux du chat éclairent. 夜里, 猫的眼睛发亮。 Cette lampe éclaire mal. 这盏灯不明亮。
3. [民]给钱, 付款; 下赌注s'éclairer v. pr.
4. 被照亮, 被照耀:La pièce s'éclaire soudain. 房间突然被照亮了。
5. 用…照明:Il s'éclaire au pétrole. 他用煤油灯照明。
6. 显出光彩, 显出光辉:A ces mots sa figure s'est éclaire. 听了这些话, 他的脸上露出了喜色。
7. 变得明白, 变得清楚:Maintenant tout s'éclaire. 现在明白了。
8. [转]得到启发, 受到教育
s'éclairer v. pr.
1. 被照亮, 被照耀:La pièce s'éclaire soudain. 房间突然被照亮了。
2. 用…照明:Il s'éclaire au pétrole. 他用煤油灯照明。
3. 显出光彩, 显出光辉:A ces mots sa figure s'est éclaire. 听了这些话, 他的脸上露出了喜色。
4. 变得明白, 变得清楚:Maintenant tout s'éclaire. 现在明白了。
5. [转]得到启发, 受到教育
【éclairer】 派生: 联想: 近词: 反词: 联想词
派生:
éclair n.m. 电光,闪电;闪光;闪现,闪过;刹那间éclairage n.m. 照明;照明设备;光线,亮度
联想:
lampe n.f. 灯;照明器具;(电)灯泡
bougie n.f. 蜡烛
cire n.f. 蜂蜡;植物蜡;地板蜡
近词:
allumer
clarifier
démystifier
expliquer
faciliter
fixer
illuminer
illustrer
renseigner
éclaircir
élucider
informer
briller
étinceler
flamboyer
luire
embraser
édifier
instruire
guider
反词:
approfondir
aveugler
berner
circonvenir
obscurcir
assombrir
ternir
embrouiller
emmêler
abuser
assombri
brouiller
brouillé
catéchiser
compliquer
compliqué
entortiller
联想词
illuminer照明,照亮,照耀
éclaircir使晴朗
orienter为……定方位
aider帮助,援助
expliciter阐明,阐述,明确表达
expliquer说明,解释,阐明
guider带领
clarifier澄清
approfondir挖深,加深
cerner围住,包围
élucider阐明,说明,澄清
【éclairer】例句
1. La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了房间。
2. Une lampe éclaire le salon.
盏灯照亮着客厅。
3. Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突然被照亮了。
4. Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电的时候,我们用蜡烛照明。
5. Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.
只需盏灯就可照亮房间了。
6. La nuit, les yeux du chat éclairent.
夜里,猫的眼睛发亮。
7. La lampe de table éclaire les choses.
台灯用来照亮。
8. A ces mots sa figure s'est éclaire.
听了这些话,他的脸上露出了喜色。
9. Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
束灯光为他们照路。
10. La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.
上弦月照亮了半边天。
11. Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你的个微笑,就足以照亮我生命中最黑暗的日子。
12. Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.
但如果爱情就是你,过去清楚无疑。
13. Nous serions reconnaissants qu'on nous éclaire à ce sujet.
我们希望在这些方面得到些指导。
14. L'amour est comme le soleil, il éclaire et réchauffe mais il peut aussi aveugler et brûler.
爱情就像是太阳。能去照亮和温暖,但也会蒙蔽和灼伤。
15. Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
虽然身着黑色丧服,但大家的眼眸闪亮,回忆照亮了这餐。
16. J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.
我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。
17. On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.
我们总有定的传统,是或不是,昏晕或明白。
18. Ils pouvaient aussi servir à sensibiliser leur public, à l'éduquer et à l'éclairer.
土著传媒还可用来提高社区人民的觉悟,并对公众进行宣传教育。
19. 15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.
15 并要发光在天空,普照在地上。
20. Maintenant tout s'éclaire.
现在明白了。