【Fate】的翻译、意思
时间: 2025-01-17 08:40:50【Fate】怎么读
美:[fet]
英:[feɪt]
【Fate】是什么意思、字义解释
1. n. 命运
2. vt. 注定
3. n. (Fate)人名;(英)费特
【Fate】的详细解释
英文单词学*与分析:[Fate]
1. 基本定义:
- 字面意思:Fate 指的是命运、宿命,通常指一个人或事物所注定的未来或结果。
- 词性:名词。
2. 词源与起源:
-
词源分析:Fate 源自拉丁语 "fatum",意为“被说出的东西”,与动词 "fari"(说)有关。它的词根与命运的不可避免性相联系。
-
历史背景:Fate 这一词在古代文学中被多次提及,尤其是在希腊和罗马神话中,通常与命运女神(如摩伊赖)相关。
-
课本:在**的中学和大学英语教材中,Fate 常常出现在文学和历史相关的单元中,如《莎士比亚全集》和《古希腊神话》等。在牛津和美国的教材中,Fate 也常出现在讨论命运、选择和道德等主题的章节中,适合高中及以上学段。
3. 使用场景:
-
正式与非正式语境:
- 正式:在文学作品、学术论文中常用,如“Fate is a central theme in Shakespeare's 'Romeo and Juliet'.”(命运是莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》中的一个中心主题。)
- 非正式:在日常对话中,常用来表达对未来的无奈感,如“Whatever happens, it’s all part of fate.”(无论发生什么,这都是命运的一部分。)
-
特殊场合:
- 法律:在法律文献中,Fate 可能用于描述案件的结果或判决,例如“His fate was decided by the jury.”(他的命运由陪审团决定。)
- 文学:在小说和诗歌中,Fate 常被用作象征,表示无法逃避的命运,如“Fate often plays tricks on us.”(命运常常对我们开玩笑。)
4. 示例句子:
-
The fate of the nation rests on the outcome of this election.
(这个国家的命运取决于这次选举的结果。) -
She believed that her fate was predetermined.
(她相信她的命运是注定的。) -
In mythology, the three Fates control the threads of life.
(在神话中,三位命运女神掌控着生命的丝线。) -
He accepted his fate with a calm demeanor.
(他以冷静的态度接受了自己的命运。) -
Many philosophers have pondered the nature of fate and free will.
(许多哲学家思考命运与自由意志的本质。)
5. 同义词与反义词:
-
同义词:
- Destiny:通常指一种更积极或预定的未来。
- Fortune:通常指偶然的好运或厄运,可能带有随机性。
-
反义词:
- Free will:指个体自主选择的能力,与命运的不可避免性形成对比。
- Chance:通常指随机性,与命运的预定性相对。
. 学方法:
选择 词根记忆法:
- 了解 "fatum" 的含义,可以帮助记忆 Fate 的含义。将 Fate 和命运的概念联系起来,帮助记忆。
7. 关联词汇:
- Destiny(命运)
- Fortune(财富/运气)
- Kismet(命运,通常指命中注定的事)
- Providence(天意,通常指上帝的安排)
通过上述分析和例句,学*者可以更好地理解和运用"Fate"这个词汇。
【Fate】例句
1、[[also N in pl]] Fate is a power that some people believe controls and decides everything that happens, in a way that cannot be prevented or changed. You can also refer to the fates. 命运
例:I see no use arguing with fate.我认为与命运抗争没有什么用。
例:...the fickleness of fate.…命运的变化无常。
2、[N-COUNT] A person's or thing's fate is what happens to them. 命运; 遭遇
例:The Russian Parliament will hold a special session later this month to decide his fate.俄罗斯议会本月晚些时候将举行一次特别会议来决定他的命运。
例:He seems for a moment to be again holding the fate of the country in his hands.有那么一刻他似乎又把国家的命运掌握在自己手中。